| Кузьміна К.А. Трансформація номіналізації в англо-українському та українсько-англійському напрямках перекладу : Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / К.А. Кузьміна ; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. — К., 2004. — 21 с. — укp.За результатами дослідження праць вчених та аналізу англо-українських і українсько-англійських перекладів оригінальних текстів запропоновано визначення трансформації номіналізації як процесу збільшення у тексті перекладу номінативних елементів, функцій, ознак або статистичних сем внаслідок зменшення під час процесу перекладу дієслівних елементів, функцій, ознак або динамічних сем, виявлено головні причини трансформації номіналізації за результатом перекладу. На підставі результатів дослідження англо-українського перекладу виявлено, що трансформація нормалізації здійснюється завдяки тенденції спрощувати та нормалізувати англійські складні аналітичні дієслівні конструкції, а у разі українсько-англійського перекладу - замінювати українські розгорнуті експліцитні дієслівні структури англійськими імпліцитними компактними номінативними фразами. Установлено умови трансформації номіналізації, визначено види неповної та повної трансформації, проведено її порівняльний аналіз в англо-українському та українсько-англійському напрямках перекладу. Завантажити
Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-77 + Ш141.4-77 + Шифр НБУВ: РА330858
Рубрики:
|