Бази даних

Автореферати дисертацій - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Наукова електронна бібліотека (17)Реферативна база даних (136)Книжкові видання та компакт-диски (733)Журнали та продовжувані видання (354)
Пошуковий запит: (<.>U=Ш141.6$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 11
Представлено документи з 1 до 11

      
1.

Георгієва С.І. 
Болгарська переселенська говірка мішаного типу: стан і етапи формування: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.03 / С.І. Георгієва ; Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні НАН України. — К., 2006. — 23 с. — укp.

Вивчено діалектну систему болгарської зорянської говірки, проаналізовано особливості її функціонування. Досліджено і визначено походження і актуальну діалектну належність даної говірки. Наведено типологічний аналіз фонетико-фонологічної, морфологічної та лексичної систем у болгарському переселенському діалекті мішаного типу в зіставленні з болгарським діалектним континуумом метрополії, болгарською літературною мовою, а також з діалектами і літературними мовами слов'янських народів.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.62-672.12 + Ш141-05 +
Шифр НБУВ: РА342345

Рубрики:

      
2.

Петровська Л.Є. 
Відображення невербальних засобів спілкування у болгарській фразеології: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.03 / Л.Є. Петровська ; НАН України. Ін-т укр. мови. — К., 2006. — 20 с. — укp.

Проаналізовано процес мовної концептуалізації невербальної поведінки людини. На підставі результатів дослідження одиниць фразеосистеми сучасної болгарської мови з'ясовано особливості номінації невербальних одиниць, встановлено основні розряди фразеологізмів, похідних від невербальних засобів спілкування, зокрема кінем (жестових і мімічних рухів, елементів візуальної поведінки), визначено характер їх семантичної організації, виявлено специфіку процесів фразеологізації та інтерсеміотичного зв'язку вербальних і невербальних одиниць, розглянуто їх функціонування. В результаті аналізу особливостей номінації невербальних засобів комунікації виявлено, що найбільш розповсюдженим способом репрезентації елементів невербальної поведінки є стійкі мовні звороти. Встановлено, що причиною їх частого використання є семіотична подібність кінеми як фразеологічного явища у невербальній мові та мовного фразеологізму. Запропоновано систематизацію корпусу фразеологічних одиниць, що експлікують функціональні властивості кінем як невербальних стереотипів, властивих національній культурі.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.62-33 + Ш100.05 +
Шифр НБУВ: РА342178

Рубрики:

      
3.

Колесник В.О. 
Дебалканізація болгарських переселенських говірок в Україні: Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.02.03 / В.О. Колесник ; НАН України. Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні. — К., 2005. — 44 с. — укp.

Вперше досліджено визначальні риси граматичної структури болгарських переселенських говірок в Україні шляхом вивчення їх динаміки внаслідок дії внутрішньомовних і позамовних факторів. Встановлено, що функціонування болгарських говірок понад два століття в оточенні інших слов'янських мов з типологічно відмінною граматичною структурою у відриві від діалектного континууму метрополії зумовило трансформацію таких власне балканських рис, як артикль, енклітичні форми займенників, посесивний датив, редуплікація, балканський кондиціонал, аналітичний спосіб творення вищого ступеня порівняння, майбутнього часу дієслів, да-конструкції. Відзначено більш послідовне функціонування архаїчних рис у діалектичному мовленні у порівнянні з літературною мовою та суттєві зміни і дебалканізацію говірок. Виявлено посилення даних процесів у 1950 - 1960 рр. з появою нового покоління з видозміненим мовним мисленням. Досліджено зміни категорії дейксису та втрату просторових артиклів. Відзначено сталість клішованої форми та відсутність подальшого розвитку артикля у досліджуваних говірках та його посилене вживання при власних іменах. Дебалканізацію з різним ступенем інтенсивності виявлено в різних підсистемах переселенських говірок. Доведено, що найбільш суттєвими є зміни серед лексичних балканізмів, а в граматичній структурі - в артиклевій системі та поступове заміщення загальних форм відмінковими.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.62-672.1 +
Шифр НБУВ: РА335754

Рубрики:

      
4.

Огієнко І.С. 
Дискурсивні слова турецького походження в текстах сучасних болгарських мас-медіа: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.03 / І.С. Огієнко ; НАН України, Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні. — К., 2009. — 20 с. — укp.

Досліджено функціонування дискурсивних слів (ДС) турецького походження (ТП) у текстах сучасних болгарських мас-медіа. З'ясовано, що вживання ДС ТП зумовлене тенденцією наслідування сучасними мас-медіа особливостей усного спілкування. Визначено прагматичні, комунікативні, структурні та сполучні характеристики ДС, запозичених із турецької мови. Охарактеризовано їх функціонально-семантичні групи. Розкрито значення ДС для вивчення питань формально-граматичної та змістової зв'язності мас-медійних текстів, їх комунікативної спрямованості.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш163.12-06 + Ш141.62-715 +
Шифр НБУВ: РА367794

Рубрики:

      
5.

Червоножка В.С. 
Енантіосемія в сучасній болгарській мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.03 / В.С. Червоножка ; НАН України. Ін-т укр. мови. — К., 2002. — 20 с. — укp.

Вивчено явище енантіосемії, спостережене у процесі розвитку протилежних значень у семантичній структурі мовної одиниці. Визначено, що енантіосемія становить окрему категорію у лексико-семантичній системі мови. Встановлено спільне та відмінне з суміжними лексико-семантичними явищами - антонімією, омонімією, полісемією, конверсією. Визначено основні причини появи протилежних значень у семантичних структурах болгарських енантіосемів. Розроблено семантичну класифікацію енантіосемічних слів і фразеологізмів сучасної болгарської мови, а також проаналізовано їх синтагматичні, парадигматичні та епідигматичні характеристики. Доведено, що за синтагматичними особливостями енантіосемія не відрізняється від полісемії та омонімії, а за парадигматичними та епідигматичними - наближається до антонімії. Запропоновано спосіб подання енантіосемів у лексикографічній практиці.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.62-315
Шифр НБУВ: РА319034 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
6.

Стоянова Е.П. 
Етномовний та соціолінгвістичний аспект острівного писемного дискурсу: Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.02.03 / Е.П. Стоянова ; НАН України. Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні. — К., 2005. — 36 с. — укp.

Уперше в українській славістиці представлено комплексний етномовний і соціолінгвістичний аналіз писемного дискурсу болгарського острівного ідіому, який функціонує в Україні протягом XIX - XX ст. Теоретично обгрунтовано варіативність лексичного рівня стосовно материкової етномовної системи, чинників перебування за межами материкового мовного масиву. Системно досліджено закономірності філіації до рівня комунікативно розвиненої, стилістично диференційованої та ієрархічно стратифікованої комунікативної субсистеми, що реалізується останнім часом у взаємодії з національною мовою та співіснує зі спорідненими інонаціональними мовами. Установлено, що нормування місцево острівного койнезованого ідіому імпліцитно чи експліцитно залежить від офіційних мовних норм у державі-донорі, а також - від соціолінгвістичної ситуації, що існує у державі-реципієнті. З'ясовано роль соціального субстрату у спрямуванні цього процесу до регіональних або матеріальних норм. Виявлено головні чинники затримання варіативних лексичних норм з метою врахування особливостей, збереження та подальшого розвитку острівного етнічного ідіому.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш106.72 + Ш141.62-672 +
Шифр НБУВ: РА341236

Рубрики:

      
7.

Корнієнко С.І. 
Лексичні старослов'янізми в українській літературній мові XIX століття (семантичний і стилістичний аспекти): автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.01 / С.І. Корнієнко ; Дніпропетр. нац. ун-т. — Д., 2008. — 19 с. — укp.

Досліджено функціонування лексичних старослов'янізмів у творах українських письменників XIX ст. у семантичному та стилістичному аспектах. Наведено старослов'янські лексеми у межах певних мовних одиниць, а саме - лексичних старослов'янізмів. Зазначено, що мовним зразком є твори даного періоду, оскільки немає спеціальних робіт, які б підсумували вживання старослов'янізмів у складі української мови у період виникнення та становлення нової української літературної мови, що певним чином позначилось на функціонуванні мовних одиниць. Використання результатів дослідження функціонування старослов'янізмів в українській літературній мові XIX ст. дозволяє визначити їх функціональний статус як складового компонента української мови та потужний стилістичний засіб, який поступово змінював умови їх реалізації у мові української художньої літератури. Пріоритетом стає не концентроване, не фраземне, а поодиноке точкове включення старослов'янських лексем до художнього тексту, у багатьох випадках стилістична маркованість нівелюється. Помітним є поступове переміщення їх до категорії звичайних номінативних засобів.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)5-357 + Ш141.14-322 + Ш141.61-322 +
Шифр НБУВ: РА361735

Рубрики:

Географічні рубрики:
  
  

      
8.

Ткачук О. Б. 
Неологізми в мові хорватських засобів масової інформації 90-х років XX - початку XXI ст.: автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.03 / О. Б. Ткачук ; НАН України, Ін-т мовознав. ім. О.О. Потебні. — К., 2011. — 21 с. — укp.

Досліджено неологізми у мові хорватських ЗМІ. Вперше здійснено комплексний аналіз неологізмів 1990-х рр. - початку XXI ст. Виявлено інтра- й екстралінгвальні чинники, що впливають на поповнення словникового складу сучасної хорватської мови новими лексичними одиницями. Визначено основні з огляду на оновлення сфери вживання неологізмів. Розглянуто продуктивні способи творення нових слів на основі питомого та запозиченого матеріалу та визначено основні тенденції сучасного словотворення. Проаналізовано головні типи новітніх семантичних трансформацій хорватської лексики та досліджено особливості семантичної адаптації нових слів іншомовного походження. Визначено основні джерела, з яких у межах аналізованого періоду в хорватську мову потрапило найбільше лексичних одиниць і розглянуто особливості функціонування та способи адаптації іншомовних лексем у сучасній хорватській мові. З'ясовано особливості оновлення сучасного хорватського лексикону з огляду на актуалізацію деяких груп лексики в контексті суспільно-політичних змін, які відбулися в Хорватії наприкінці XX ст.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.642-321 + Ш141.642-715
Шифр НБУВ: РА383573 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
9.

Щербина Н.Л. 
Синонімія синтаксичних зворотів і підрядних речень у сучасній сербській мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.03 / Н.Л. Щербина ; НАН України. Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні. — К., 1999. — 20 с. — укp.

Проведено системне дослідження можливостей та умов реалізації явища синтаксичної синонімії на матеріалі простих, ускладнених дієприкметниковими і дієприслівниковими зворотами речень та складнопідрядних конструкцій у сучасній сербській мові. Проаналізовано функціональні особливості та внутрішньоструктурні семантико-синтаксичні співвідношення досліджуваних конструкцій; комплексно описано основні семантико-синтаксичні типи напівпредикативних синтаксичних зворотів і встановлено закономірності їх синонімії з підрядними синтаксемами у поліпредикативних реченнях.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.64-22

Рубрики:

      
10.

Ярова І.М. 
Словенська фразеологія із соматичним компонентом: ідеографічний та прагматичний аспекти: автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.03 / І.М. Ярова ; НАН України, Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні. — К., 2010. — 18 с. — укp.

Проведено комплексне дослідження словенської фразеології з соматичним компонентом. Проаналізовано фразеологізми зі словенських лексикографічних праць (головним чином із "Slovarja slovenskega knjiznega jezika" (1970 - 1991), а також фразеологічні одиниці (ФО), активно вживані в електронному корпусі FidaPLUS. Вперше зібрано масив соматичних ФО словенської мови з розмежуванням активного та пасивного шарів цих одиниць для сучасного стану фразеологічної системи мови. Для ряду ФО визначено початкову форму й уточнено семантику, встановлено полісемію окремих одиниць. Розроблено ідеографічну класифікацію матеріалу та проаналізовано особливості категоризації й концептуалізації світу фразеологізмами з соматичним компонентом. Досліджено прагматичний потенціал соматичних ФО на основі аналізу флексибільності конотативного компоненту значення та трансформаційних можливостей цих одиниць. Розмежовано два види оцінно-емотивної енантіосемії. Визначено найбільш уживані для соматичних ФО трансформаційні прийоми.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.65-33
Шифр НБУВ: РА370595 Пошук видання у каталогах НБУВ 

Рубрики:

      
11.

Хороз Н.С. 
Трансформації фразеологізмів у текстах сучасних хорватських газет: автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.03 / Н.С. Хороз ; НАН України. Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні. — К., 2008. — 18 с. — укp.

Проведено комплексне дослідження трансформацій хорватських фразеологізмів у сучасних газетних текстах на суспільно-політичну тематику. До аналізу залучено фразеологізми, трансформовані у заголовках статей і безпосердньо у їх текстах. Виявлено найуживаніші прийоми семантичних і структурно-семантичних трансформацій фразеологічних одиниць, зроблено детальний аналіз механізмів їх реалізації. Проаналізовано випадки застосування до фразеологізмів одиничного стилістичного прийому. Досліджено конвергентне поєднання кількох прийомів трансформації до одного фразеологізму. Встановлено кореляції фразеологізму та контексту. Вивчено способи комплексного використання у близькому контексті кількох трансформованих фразеологізмів. Виявлено здатність фразеологізмів різного ступеня семантичної злютованості та різної синтаксичної організації (повністю або частково переосмислених словосполучень, словосполучень і речень з синтезованою семантичною структурою та узагальнено-образним або безобразним значенням) до певних видів трансформацій. Визначено іманентні конститутивні та факультативні ознаки, що сприяють трансформації фразеолгізмів та актуалізуються у даному процесі. Досліджено зсуви в семантиці фразеологізмів у разі їх видозміни у газетному мовленні. Визначено стилістичний і прагматичний потенціал трансформованих хорватських фразеологічних одиниць, вивчено інтенції адресантів мовлення, які вдаються до їх трансформацій у текстах хорватських газет, зокрема, такі як підвищення конотацій тексту, прагматична дія на адресата.

  Скачати повний текст


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.64-33 + Ш141.64-715 +
Шифр НБУВ: РА358495

Рубрики:
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського