1. |
"Європейські мови 2008: інновації та розвиток" : зб. наук. студент. робіт VI Міжнар. наук. студент. конф., присвяч. Європ. дню мов, Дніпропетровськ / ред.: Л. В. Бердник; Нац. гірн. ун-т, Дніпропетр. міськ. ком. у справах сім'ї та молоді, Ін-т електротехніки. - Д. : Нац. гірн. ун-т, 2008. - 298 c. - укp. - рус.Освещено одно из направлений школы канадского переводоведения, результаты которого могут обеспечить прочную теоретическую базу для педагогики перевода - концепция так называемого "естественного" перевода. Внимание уделено техническому переводу в контексте переводческой деятельности человека, заимствованию английских слов в русском языке, прототипам словообразовательного уровня (на материалах современного английского языка). Проанализировано стихотворение "Dejeuner du matin" (в переводе некоторых авторов "Завтрак") Ж. Превера (1900 - 1977) - знаменитого французского писателя, сценариста, поэта. Рассмотрены вопросы теории и практики перевода. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш1 я43
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА710100 Пошук видання у каталогах НБУВ
|