Бази даних

Реферативна база даних - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Віртуальна довідка (2)Наукова електронна бібліотека (2)Автореферати дисертацій (3)Книжкові видання та компакт-диски (56)Журнали та продовжувані видання (15)
Пошуковий запит: (<.>K=GERTRUD$<.>+<.>K=SCHILLER$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 4
Представлено документи з 1 до 4

      
Категорія:    
1.

Мірошніченко Г. 
Вплив видатних педагогічних персоналій на розвиток університетської освіти у другій половині ХІХ ст. / Г. Мірошніченко // Вища шк.. - 2012. - № 2. - С. 94-101. - Бібліогр.: 9 назв. - укp.

Розглянуто вплив видатних вчених Київського університету Св. Володимира на розвиток університетської освіти та науки у фізико-математичній, природничій і соціально-економічній галузях. Відзначено, що розвиток суспільства неможливий сам по собі, завжди на становлення будь-якої галузі життя впливають конкретні люди, непересічні особистості, вивчення життя і спадщини яких дає змогу проаналізувати відповідні процеси у минулому та уникнути помилок у сьогоденні. Охарактеризовано основні історико-педагогічніподії у реформуванні університетської освіти, починаючи від загального регулятивного документу для всіх російських університетів – Статуту 1835 р. Відзначено видатні постаті у розвитку фізико-математичних наук університету: М. П. Авенаріус, М. М. Шиллєр, Д. О. Граве, Г. Г. Де-Метц; у природничих науках – В. Г. Бессер, Р.-Е. Траутфеттер, М. І. Пирогов, М. А. Бунге, у соціально-економічних науках В. С. Іконніков, І. В. Вернадський та ін.

Рассмотрено влияние выдающихся ученых Киевского университета Св. Владимира на развитие высшего образования и науки в физико-математической, естественно-научной и социально-экономической областях. Отмечено, что развитие общества невозможно само по себевсегда на становление любой области жизни влияют конкретные люди, неординарные личности, изучение жизни и наследия которых позволяет проанализировать соответствующие процессы в прошлом и избежать ошибок в настоящем. Охарактеризованы основные историко-педагогические события в реформировании университетского образования, начиная от общего регулятивного документа для всех российских университетов - Устава 1835 г. Отмечены выдающиеся фигуры в развитии физико-математических наук университета: М. П. Авенариус, М. М. Шиллер, Д. А. Граве, А. Г. Де-Метц; в естественных науках - В. Г. Бессер, Р. - Е. Траутфеттер, Н. И. Пирогов, М. А. Бунге; в социально-экономических науках - В. С. Иконников, И. В. Вернадский и др.

The effect of the outstanding scientists of the University of St. Vladimir of Kiev in the development of higher education and science in physics and mathematics, the natural and socio-economic fields. It is noted that the development of society is impossible in itself, is always on the formation of any area of life affects real people, ordinary person, the study of the life and legacy that enables us to analyze the relevant processes in the past and avoid making mistakes in the present. Describes themain historical and educational developments in the reform of university education, ranging from general regulatory document for all Russian universities - Charter in 1835. Marked by prominent figures in the development of physics and mathematics of the University: MP Avenarius, M. Schiller, DA Grave, AG de Metz, in the natural sciences - VG Besser, R. - E. Trautfettera, NI Pirogov, MA Bunge: in socio-economic sciences VS Ikonnikova, I. Vernadsky, et al.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ч483(4УКР-2К)5

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж23773 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
2.

Крахмальный А. Ф. 
К вопросу об идентичности видов IProrocentrum minimumD (Pavill.) Schiller и IP. cordatvmD (Ostf.) Dodge (IDinophytaD) / А. Ф. Крахмальный, М. В. Тишаева, З. А. Панина, М. А. Крахмальный // Альгология. - 2004. - 14, № 4. - С. 428-437. - Библиогр.: с. 436-437 - рус.


Індекс рубрикатора НБУВ: Е521.213

Шифр НБУВ: Ж14395 Пошук видання у каталогах НБУВ 



      
Категорія:    
3.

Єфремова М. Д. 
Борис Грінченко - перекладач німецької поезії / М. Д. Єфремова // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. - 2011. - Вип. 58. - С. 32-36. - Бібліогр.: 10 назв. - укp.

Проаналізовано переклади Б. Грінченка з німецької поезії (на прикладі перекладів віршів Й. Гете, Ф. Шиллера, Г. Гейне). Досліджено мовно-стилістичні особливості цих перекладів та їх вплив на розвиток виражальних засобів української літературної мови. Аналіз цих перекладів здійснено в зіставленні з перекладами П. Куліша, Д. Загула, М. Рильського, Л. Первомайського, М. Лукаша, І. Качуровського. Показано, що переклади Б. Грінченка за своїми художніми якостями не поступалися еталонним російськимперекладам В. Жуковського, на які орієнтувалися більшість тогочасних освічених українських читачів. Ці переклади виконували функцію утвердження повностатусності української мови, становлення її на однаковий щабель з іншими європейськими мовами, зняття стереотипу "мови для хатнього вжитку".

Проанализированы переводы Б. Гринченко из немецкой поэзии (на примере переводов стихов И. Гете, Ф. Шиллера, Г. Гейне). Исследованы языково-стилистические особенности этих переводов и их влияние на развитие выразительных средств украинского языка. Анализ этих переводов осуществлен в сопоставлении с переводами П. Кулиша, Д. Загула, М. Рыльского, Л. Первомайского, М. Лукаша, И. Качуровского. Рассмотрено историческое значение переводов Б. Гринченка, которые по своим художественным качествам не уступали эталонным русским переводам В. Жуковского, на которые ориентировалось большинство образованных украинских читателей того времени. Эти переводы выполняли функцию утверждения полноценного статуса украинского языка, становления его на одинаковую ступень с другими европейскими языками, снятия стереотипа "языка для домашнего употребления".

The author has analyzed the translations by B. Grinchenko from German poetry on the examples of the poems by Goethe, Schiller and Heine. Lingually-stylistic peculiarities of these translations are explored, as well as their influence on the development of expressive means of the Ukrainian language. The analysis of these translations is based on the comparison with the translations by P. Kulish, D. Zagul, M. Ryl'sky, L. Pervomaysky, M. Lukash, I. Kachurovsky. It has been shown that Grinchenko's translations didn't yield the artistic qualities to the standard Russian translations by V. Zhukovskiy, which were the guideline for the majority of well-educated Ukrainian readers of that time. And thus, these translations contributed to the process of establishment of full status of the Ukrainian language at the same level with the other European languages, overcoming the stereotype of "being a household language".


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)5-4 + Ш5(4НІМ)5-318.3

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70151 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
4.

Мансурова И. М. 
Влияние интенсивности освещения на содержание хлорофилла а, углерода и азота у некоторых видов Dinophyta / И. М. Мансурова // Альгология. - 2016. - 26, № 1. - С. 46-55. - Библиогр.: 53 назв. - рус.


Індекс рубрикатора НБУВ: Е521.213*801.1-634

Шифр НБУВ: Ж14395 Пошук видання у каталогах НБУВ 


 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського