Бази даних

Реферативна база даних - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Книжкові видання та компакт-диски (44)
Пошуковий запит: (<.>U=Ш5(4Рос)3-335$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 4
Представлено документи з 1 до 4

      
Категорія:    
1.

Федака С. Д. 
Герої Слова о полку Ігоревім / С. Д. Федака; Ужгород. нац. ун-т. - Ужгород : Вид-во В.Падяка, 2001. - 70 c. - Бібліогр.: с. 62-69. - укp.

Наведено бібліографічні дані та історичні портрети 44-х князів і княгинь ХІ - ХІІ ст. (28 з яких були сучасниками Ігоревого походу), 4-х половецьких ханів, косозького князя, зарубіжних правителів, напівлегендарних Бояна та Трояна, половця Овлура та інших персонажів "Слова о полку Ігоревім". Вміщено перелік літератури про персонажі, яка була видана у 1988 - 2001 рр.

Приведены библиографические данные и исторические портреты 44 князей и княгинь одиннадцатого - двенадцатого ст. (28 из них были современниками Игоревого похода), 4 половецьких ханов, косозкого князя, зарубежных правителей, полулегендарных Бояна и Трояна, половца Овлура и других персонажей "Слова о полку Игореве". Приведен перечень литературы про персонажи и памятку, изданной в 1988 - 2001 гг.


Індекс рубрикатора НБУВ: Т3(4УКР)414-8 + Т3(4УКР)414,019.11,02 + Ш5(4РОС)3-335

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА622776 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
2.

Корпанюк М.  
Михайло Максимович про місце написання "Слова о полку Ігоревім" і його зв'язок з українським фольклором (До 200-річчя від дня народження вченого) / М. Корпанюк // Нар. творчість та етнографія. - 2004. - № 4. - С. 4-14. - Бібліогр.: с. 12-14. - укp.

Висвітлено погляди видатного українського мислителя, філолога, історика М.Максимовича щодо питань про час і місце написання найбільшої національної пам'ятки княжої доби "Слова о полку Ігоревім", який вперше започаткував її наукове академічне дослідження та вивчення. Викладено питання спорідненості давньоруської поеми з східнослов'янським фольклором. Зазначено, що вчений вказував на необхідність сукупного вивчення писемних творів, фольклору та історії.

Освещены взгляды выдающегося украинского мыслителя, филолога, историка М.Максимовича относительно вопросов о времени и месте написания наибольшей национальной памятки княжеской эпохи "Слова о полку Игоревом", который впервые положил начало ее научному академическому исследованию и изучению. Изложены вопросы сродности древнерусской поэмы с восточнославянским фольклором. Отмечено, что ученый указывал на необходимость совокупного изучения письменных сочинений, фольклора и истории.


Індекс рубрикатора НБУВ: Т3(4УКР)414,019.11 + Ш3(0)941-316 + Ш5(4РОС)3-335

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж27482 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
3.

Ситар Р. А. 
Жанрово-стилістичні особливості епічних поем Середньовіччя у перекладі (на матеріалі поеми "Слово о полку Ігоревім" та її англомовних перекладів) : Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / Р. А. Ситар; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. - К., 2006. - 21 c. - укp.

На підставі аналізу оригінального твору "Слово о полку Ігоревім" та його англомовних перекладів проведено комплексне дослідження специфіки відтворення жанрово-стилістичних особливостей епічних поем Середньовіччя. Визначено жанрову специфіку героїчного епосу даного періоду, розглянуто проблеми перекладу часово віддалених творів. Розкрито сутність поняття перекладної множинності твору як чинника варіантного відтворення жанрово-стилістичних особливостей першотвору. Охарактеризовано в діахронному аспекті англомовні переклади "Слова о полку Ігоревім". Досліджено конвергентні та дивергентні ознаки словесних образів, способи та методи відтворення їх семантики засобами цільової мови. Проаналізовано граматичні та лексичні трансформації в процесі відтворення. Проведено зіставлення лексичного рівня тексту-джерела та вихідного тексту (одиниці ономастики, реалії, "темні місця" поеми) та висвітлено основні методи відтворення їх семантико-стилістичних функцій в англомовних перекладах. Розглянуто способи збереження складових експресивного синтаксису, які визначають ритмічну та мелодійну структуру оригіналу та перекладу. Визначено найбільш суттєві проблеми, які необхідно враховувати у процесі відтворення жанрово-стилістичних особливостей епічних поем Середньовіччя.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш407 + Ш5(0)943.21-318.37 + Ш5(4РОС)3-335

Рубрики:

Шифр НБУВ: РА347018 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
4.

Мякишев В. П. 
"Свивая... оба полы времени": об утерянных звеньях в цепи преемственности "словианы" / В. П. Мякишев // Наук. пр. Нац. б-ки України ім. В.І. Вернадського. - 2003. - Вип. 10. - С. 356-372. - Библиогр.: 64 назв. - рус.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4Рос)3-335

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70113 Пошук видання у каталогах НБУВ 


 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського