Бази даних

Реферативна база даних - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Книжкові видання та компакт-диски (13)
Пошуковий запит: (<.>U=Ю3(7СПО)6-671$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 2
Представлено документи з 1 до 2

      
Категорія: Філософія   
1.

Ільїна Г. 
Філософські дискусії про метафору в парадигмах когнітивної лінгвістики та аналітичної філософії / Г. Ільїна // Пед. інновації: ідеї, реалії, перспективи : зб. наук. пр. - 2021. - Вип. 2. - С. 131-138. - Бібліогр.: 14 назв. - укp.

Розглянуто роль метафор у філософії. На відміну від риторичного значення метафори як фігури мови та мовного тропу, філософська метафора виступає як носій смислового значення філософської теорії. Розглянуто теорію концептуальних метафор Лакофа-Джонсона. Показані когнітивістські та аналітичні підходи до філософського аналізу метафор. Визначено, що філософія використовує метафоричну мову не тільки для формування засобів виразності: метафори становлять основу будь-якої метафізичної системи й утворюють її основу.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ю3(7СПО)6-671

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж71506 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
2.

Петік Я. 
Значення та інші проблеми семантики повсякденної мови (передмова до українського перекладу статті Г. П. Грайса "Значення") / Я. Петік, Д. Сепетий // Humanitarian Vision. - 2021. - 7, № 2. - С. 47-50. - Бібліогр.: 50 назв. - укp.

У передмові до українського перекладу статті "Значення" Г. П. Грайса йдеться про особу відомого британо-американського філософа, представника аналітичної філософії, його місця в ній та про вагомість його доробку у царині семантики та філософії буденної мови. Увагу зосереджено на особливостях і тонкощах перекладу українською мовою; на деяких поняттях, наприклад "belief", "meaning", котрі не можна однозначно перекласти, тому методологічно виправданим виявився контекстуальний переклад цих понять.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ю3(7СПО)6-671 + Ш103.1

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж101312 Пошук видання у каталогах НБУВ 
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського