![](/irbis64r_81/images/db_navy.gif) Віртуальна довідка ![](/irbis64r_81/images/db_navy.gif) Тематичний інтернет-навігатор ![](/irbis64r_81/images/db_navy.gif) Наукова електронна бібліотека ![](/irbis64r_81/images/db_navy.gif) Автореферати дисертацій ![](/irbis64r_81/images/db_navy.gif) Реферативна база даних ![](/irbis64r_81/images/db_navy.gif) Книжкові видання та компакт-диски ![](/irbis64r_81/images/db_navy.gif) Журнали та продовжувані видання
![Mozilla Firefox](../../ico/mf.png) |
Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер "Mozilla Firefox" |
|
|
Формат представлення знайдених документів: | повний | стислий |
Пошуковий запит: (<.>A=Грязнухіна Т$<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 2
Представлено документи з 1 до 2
|
| | | | |
1. |
Грязнухіна Т. О. Система багатомовного машинного перекладу / Т. О. Грязнухіна // Мовознавство. - 2001. - № 5. - С. 14-25. - Библиогр.: 17 назв. - укp.Описано принципи побудови багатомовної системи машинного перекладу (МП) з української мови на англійську, іспанську, німецьку, російську, турецьку, французьку. МП здійснено за допомогою бінарних алгоритмів, які встановлюють лексичні, морфологічні, синтаксичні та семантичні відповідності між вихідною (українською) мовою і мовою, на яку робиться переклад. Основним інструментом перекладу є автоматичний багатомовний словник (АБС). Представлено конкретні значення та відповідні синоніми перекладних еквівалентів (ПЕ), що надає можливість перекладати за допомогою АБС слова будь-якої мови на іншу, вибрану із зафіксованих у словнику. ПЕ супроводжуються у словнику відповідними граматичними, семантичними і прагматичними ознаками, на які спираються алгоритми МП. Визначено шляхи подолання багатозначності ПЕ. Ключ. слова: машинний переклад, багатомовний автоматичний словник, трансляційна граматика, перекладні еквіваленти, контекстні детермінанти Індекс рубрикатора НБУВ: Ш111.2
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж60238 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
| | | | |
2. |
Широков В. А. Корпусна лінгвістика : Моногр. / В. А. Широков, О. В. Бугаков, Т. О. Грязнухіна, О. М. Костишин, М. Ю. Коригін; НАН України, Укр. мов.-інформ. фонд. - К. : Довіра, 2005. - 472 c. - Бібліогр.: с. 459-467. - укp.Вперше викладено основні засади та конкретні застосування нової технології експериментального мовознавчого дослідження на основі лінгвістичних корпусів. Проаналізовано розвиток та стан корпусної лінгвістики в історичному та логічному аспектах. Наведено сучасні методи та засоби маркування структур природномовних текстів. Висвітлено зв'язок корпусної лінгвістики з теорією лексикографічних систем. Окреслено інформаційні, лінгвістичні та системотехнічні засади побудови Українського національного лінгвістичного корпусу. Представлено первое в Украине изложение основ и конкретных применений новой технологии экспериментального языковедческого исследования на основе лингвистических корпусов. Сделан обзор развития и состояния корпусной лингвистики в историческом и логическом аспектах. Приведены современные методы и средства маркирования структур естественноязыковых текстов. Освещена связь корпусной лингвистики с теорией лексикографических систем. Очерчены информационные, лингвистические и системотехнические основы построения Украинского национального лингвистического корпуса. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш111
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА675853 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
|
|