1. |
Українська Є. В. Комізм магічного в англомовних творах жанру фентезі: лінгвопоетологічний аспект (на матеріалі романів Т. Пратчетта) : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.04 / Є. В. Українська; Київський національний лінгвістичний університет. - Київ, 2021. - 21 c. - укp.У лінгвопоетологічному ключі досліджено жанрові особливості англомовних творів гумористичного фентезі крізь призму взаємодії категорій комічного та магічного, що спричиняє виникнення мовно-художнього явища комізму магічного як складника художнього світу розглянутого піджанру фентезі. Встановлено та систематизовано лінгвальні та лінгвокогнітивні механізми реалізації і функціонування форм комізму магічного в романах британського майстра фентезі Т. Пратчетта в мікро- та макропоетологічному аспектах. Виокремлено три текстові рівні, у межах яких виникає комізм магічного: 1) семантичний, де магічні персонажі перетворюються на комічні; 2) оповідний, де в гумористичних ситуаціях магічне зазнає комічних змін; 3) конверсаційний, коли діалоги між персонажами розкривають комічний характер магії. Зазначено, що зміни магічної природи Дискосвіту в бік комізму виникають унаслідок деформації його магічної структури під впливом уявлень реального світу або можливих світів інших художніх творів та актуалізації цієї модифікованої структури в новому текстовому середовищі. Услід за В. М. Топоровим, Л. Долежелом та Ю. М. Лотманом виокремлено два механізми деформації магічного, орієнтовані на створення комічного ефекту: 1) інтеріоризація елементів інших можливих світів простором Дискосвіту за рахунок його ущільнення та внутрішньопросторового зміщення; 2) трансгресія кордонів простору Дискосвіту із застосуванням процедур розтягнення та транспозиції. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4ВЕЛ)6-4 Пратчетт Т.534
Рубрики:
Шифр НБУВ: РА450247 Пошук видання у каталогах НБУВ
|