1. |
Sydoruk G. I. Psychological and ethical aspects of the interpretation process = Психологічні й етичні аспекти процесу усного перекладу / G. I. Sydoruk // Вісн. Нац. авіац. ун-ту. - 2005. - № 2. - С. 174-177. - англ.Розглянуто специфічні психологічні й етичні особливості професії перекладача, що сприяють виконанню перекладу на прийнятному рівні. Лінгвістичні здібності, особливості психіки перекладача, знання культури й етики спілкування та перекладу сприяють створенню його позитивного іміджу та успішній роботі. Надано рекомендації відносно адекватної оцінки лінгвістичних та перекладацьких можливостей та недоліків. Особливу увагу приділено зовнішності, одягу, здоров'ю, звичкам, культурним відмінностям, присутнім в поведінці. Ключ. слова: психология профессий, профотбор и профориентация, етика професійна, этика профессиональная, особа досвідчена (експерт, спеціаліст, перекладач, ревізор і т.д.), лицо сведущее (эксперт, специалист, переводчик и т.д), професія, профессия Індекс рубрикатора НБУВ: Ш107.77п/р
Шифр НБУВ: Ж70861 Пошук видання у каталогах НБУВ
|