ВА868956
Тарасенко, Ростислав Олександрович.
Інформаційні технології у синхронному перекладі [Текст] : навч. посіб. / Р. О. Тарасенко, С. М. Амеліна ; Нац. ун-т біоресурсів і природокористування України. - 2-ге вид., перероб. і допов. - Київ : Ямчинський О. В. [вид.], 2023. - 289 с. : рис., табл. - Бібліогр.: с. 275-279. - 100 прим.

Тематичний рубрикатор:

Аннотация: Навчальний посібник «Інформаційні технології у синхронному перекладі» призначений для опанування новітніх технологій та інструментів, що застосовується при здійсненні синхронного перекладу. Основна увага спрямована на ознайомлення майбутніх перекладачів із технологічними процесами у синхронному перекладі, які можуть бути реалізовані з використанням інформаційних технологій. Теоретичні відомості спрямовані на формування системного підходу до розуміння різноманітних технологій синхронного перекладу, врахування їх переваг та недоліків при організації такої роботи у межах різноманітних заходів, набуття стійких знань щодо використання спеціалізованого програмного забезпечення для створення термінологічної підтримки перекладача у процесі синхронного перекладу, технічних пристроїв для безпосереднього його здійснення. Практичні завдання розроблені з урахуванням можливості формування умінь створення спеціалізованих термінологічних баз для систем термінологічної підтримки, використання та налаштування пультів перекладача або інтерфейсу програм, які дублюють його функції, завантаження мобільних додатків, які є складовими системи синхронного перекладу. Посібник містить теоретичний матеріал з кожної теми, набір практичних завдань для виконання їх у спеціалізованій лабораторії, перелік питань для контролю рівня засвоєння знань, а також допоміжну інформацію. Навчальний посібник призначений для студентів вищих навчальних закладів, які опановують технології синхронного перекладу з використанням інформаційних технологій.Навчальний посібник «Інформаційні технології у синхронному перекладі» призначений для опанування новітніх технологій та інструментів, що застосовується при здійсненні синхронного перекладу. Основна увага спрямована на ознайомлення майбутніх перекладачів із технологічними процесами у синхронному перекладі, які можуть бути реалізовані з використанням інформаційних технологій. Теоретичні відомості спрямовані на формування системного підходу до розуміння різноманітних технологій синхронного перекладу, врахування їх переваг та недоліків при організації такої роботи у межах різноманітних заходів, набуття стійких знань щодо використання спеціалізованого програмного забезпечення для створення термінологічної підтримки перекладача у процесі синхронного перекладу, технічних пристроїв для безпосереднього його здійснення. Практичні завдання розроблені з урахуванням можливості формування умінь створення спеціалізованих термінологічних баз для систем термінологічної підтримки, використання та налаштування пультів перекладача або інтерфейсу програм, які дублюють його функції, завантаження мобільних додатків, які є складовими системи синхронного перекладу. Посібник містить теоретичний матеріал з кожної теми, набір практичних завдань для виконання їх у спеціалізованій лабораторії, перелік питань для контролю рівня засвоєння знань, а також допоміжну інформацію. Навчальний посібник призначений для студентів вищих навчальних закладів, які опановують технології синхронного перекладу з використанням інформаційних технологій.

Файл:  IMG - 0
Дод. точки доступу:
Амеліна, Світлана Миколаївна; Національний університет біоресурсів і природокористування України (Київ)

Видання зберігається у :
Основний фонд