Бази даних

Книжкові видання - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Книжкові видання    Розширений пошук
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
Пошуковий запит: (<.>U=Ш107.775.11$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 3
Представлено документи з 1 до 3
1.
  
  Österr.bibl./№6282
Stähle, Jürgen.
Vom Übersetzen zum Simultandolmetschen [Text] : Handwerk u. Kunst des zweitältesten Gewerbes der Welt / J. Stähle ; mit einem Vorw. R. Willemsen. - Stuttgart : Steiner, 2009. - 413 S.: Ill.

Тематичний рубрикатор:


Дод. точки доступу:
Willemsen, Roger (mit einem vorw.)

Видання зберігається у :
2.
  
  Österr.Bibl.№8058
Kucharska, Anna.
Simultandolmetschen in defizitären Situationen [Text] : Strategien der translatorischen Optimierung / Anna Kucharska. - Berlin : Frank & Timme, 2009. - 163 S. - (TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, ISSN 1438-2636 ; Bd. 25). - Бібліогр.: с. 123-127.

Тематичний рубрикатор:


Видання зберігається у :
Чит. зал Австрійськой бібліотеки
3.
  
  ВА868956
Тарасенко, Ростислав Олександрович.
Інформаційні технології у синхронному перекладі [Текст] : навч. посіб. / Р. О. Тарасенко, С. М. Амеліна ; Нац. ун-т біоресурсів і природокористування України. - 2-ге вид., перероб. і допов. - Київ : Ямчинський О. В. [вид.], 2023. - 289 с. : рис., табл. - Бібліогр.: с. 275-279. - 100 прим.

Тематичний рубрикатор:
Навчальний посібник «Інформаційні технології у синхронному перекладі» призначений для опанування новітніх технологій та інструментів, що застосовується при здійсненні синхронного перекладу. Основна увага спрямована на ознайомлення майбутніх перекладачів із технологічними процесами у синхронному перекладі, які можуть бути реалізовані з використанням інформаційних технологій. Теоретичні відомості спрямовані на формування системного підходу до розуміння різноманітних технологій синхронного перекладу, врахування їх переваг та недоліків при організації такої роботи у межах різноманітних заходів, набуття стійких знань щодо використання спеціалізованого програмного забезпечення для створення термінологічної підтримки перекладача у процесі синхронного перекладу, технічних пристроїв для безпосереднього його здійснення. Практичні завдання розроблені з урахуванням можливості формування умінь створення спеціалізованих термінологічних баз для систем термінологічної підтримки, використання та налаштування пультів перекладача або інтерфейсу програм, які дублюють його функції, завантаження мобільних додатків, які є складовими системи синхронного перекладу. Посібник містить теоретичний матеріал з кожної теми, набір практичних завдань для виконання їх у спеціалізованій лабораторії, перелік питань для контролю рівня засвоєння знань, а також допоміжну інформацію. Навчальний посібник призначений для студентів вищих навчальних закладів, які опановують технології синхронного перекладу з використанням інформаційних технологій.

Файл:  IMG - 0
Дод. точки доступу:
Амеліна, Світлана Миколаївна; Національний університет біоресурсів і природокористування України (Київ)

Видання зберігається у :
Основний фонд
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського