1. | Коципінський, Антон (1816–1866). Коципінський, Антон (1816–1866). Ой! у полі, въ полі, біл камінь лежить [Ноти] = Oj! u poli, w poli, bił’ kamin łežyt : думка з України, з під Махнівки / А. Коципінський ; [голос співав Л. Завацький]> // Пісьні, думкі і шумкі руського народа : на Подолі, Украіні і в Малороссий / списані і переложени під музику Ант. Коціпіньском. - К. ; Кам'янець-Подільський : у А. Коціпінского, 1861. - Перша сотня, 2 десяток. - С.10. - Паралельно українською та польською мовами.. - Описано зі збереженням орфографії оригіналу.
.
Тематичний рубрикатор:
Дод. точки доступу: Завацький, Л. (мелод..)
2. | Коципінський, Антон (1816–1866). Коципінський, Антон (1816–1866). Ой! у полі, въ полі, біл камінь лежить [Ноти] = Oj! u poli, w poli, bił’ kamin łežyt : думка з Волині, з під Старого Константинова / А. Коципінський ; [записано з голосу Л. Завцького]> // Пісьні, думкі і шумкі руського народа : на Подолі, Украіні і в Малороссий / списані і переложени під музику Ант. Коціпіньском. - К. ; Кам'янець-Подільський : у А. Коціпінского, 1861. - Перша сотня, 2 десяток. - С.10. - Паралельно українською та польською мовами.. - Описано зі збереженням орфографії оригіналу.
. Переклад назви: "Ой у полі, в полі, біл камінь лежить, а на тому камневі зиз орел сидить...". Літературний інципіт за сучасною орфографією
Тематичний рубрикатор:
Дод. точки доступу: Завацький, Л. (мелод..)
| |