Пряма мова Президентів України Бібліографія Фонду Президентів України Україна у відгуках зарубіжної преси Інститут президентства в зарубіжних ЗМІ
|
Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер "Mozilla Firefox" |
|
|
Пошуковий запит: (<.>K=ІВ<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 2
Представлено документи з 1 до 2
|
1. |
Lasserre, Isabelle. Jean-Yves Le Drian au Figaro : "La France mène une diplomatie sans trompe-l'œil" [Text] / I. Lasserre> // Le Figaro. - Paris, 23.01.2018
Переклад назви: Жан-Ів Ле Дріан для "Le Figaro": «Франція веде реальну дипломатію без ілюзій»
Попередній перегляд: Завантажити - 111.013 Kb Джерело інформації
Міністр закордонних справ Франції розкриває амбітні плани в сфері французької дипломатії і висуває ініціативу покласти край безкарності для тих, хто застосовує хімічну зброю. Ексклюзивне інтерв'ю Le Figaro записала журналістка Ізабель Лассер. На питання про те, хто займається Росією, адже створюється відчуття, що ця тема була відкладена у бік, міністр відповів: «Макрон хоче налагодити з Росією прямі відносини як між двома великими державами, оскільки Франція може говорити з усіма і здатна сміливо говорити прямо в обличчя. Він вважає, що слід поважати цю величезну країну. З цих міркувань відразу ж після обрання він запросив Путіна в Версаль. Я багато зустрічався зі своїм російським колегою з перших же тижнів, але Росія теж повинна прояснити, що вона хоче, адже подразників як і раніше вистачає: Українське питання не врегульоване, питання з хімзброєю в Сирії – теж. Важко зрозуміти, яким шляхом буде слідувати Росія в сирійській кризі. Необхідні роз'яснення ... Ми готові зачіпати всі ці теми. Тепер черга росіян сказати, що вони готові до початку подібного обговорення». http://www.lefigaro.fr/international/2018/01/21/01003-20180121ARTFIG00197-jean-yves-le-drian-au-figaro-la-france-mene-une-diplomatie-sans-trompe-l-oeil.php?redirect_premium | 2. |
Jean-Yves Le Drian dans «Questions politiques»: en Ukraine, « nous sommes devant un mur, une logique de sièges» [Text]> // Le Monde. - Paris, 12.03.2022
Переклад назви: Жан-Ів Ле Дріан у «Політичних питаннях»: в Україні «ми зіткнулися зі стіною, логікою місць»
На думку міністра Європи та закордонних справ Жан-Ів Ле Дріана, війна в Україні буде довгою, оскільки путін «застряг у своєму максималізмі», незважаючи на поступове «задушення» Росії через санкції Заходу. |
|
|