Бази даних


- результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
 Знайдено в інших БД:КОДЕКС (Рукописні книги) (126)Дослідження рукописних та архівних фондів (29)
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
Пошуковий запит: (<.>K=ВІД<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 17
Представлено документи з 1 до 17
1.

Дослідження рукописних та книжкових фондів


Шаріпова, Л. В.
Хроніка королів Англії від Вільгельма Завойовника до Георга ІІ: визначення прагматичної спрямованості тексту [Текст] / Л. В. Шаріпова // Рукописна та книжкова спадщина України. - 1996. - Вип. 3. - С.84-105 .

Публікації випуска

  rks_1996_3_7.pdf - 0
2.

Феномен Сігура Оттовича Шмідта (до 85-річчя від дня народження) [Текст] // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2007. - Вип. 12. - С.429–432 .

Публікації випуска

  rks_2007_12_35.pdf - 0
3.

Спеціальні історичні дисципліни


Фрис, В. Я.
Періодизація розвитку книги в Україні від найдавніших часів до початку ХХІ ст. [Текст] / В. Я. Фрис // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2010. - Вип. 14 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
період розвитку книги, українська книга.. the period of the development of the book, Ukrainian book.

Висвітлено віласну точку зору авторки на проблему періодизації розвитку книги в Україні та запропоновано її оригінальну схему від найдавніших часів до сьогодення, засновану на комплексному дослідженні побутування книги на українських землях. Зокрема, встановлено поділ на п'ять періодів: період сакрального статусу книги (Х - перша половина XVІ ст.), період десакралізації книги (друга половина XVI - XVIII ст.), перыод масової книги (ХІХ - 20-ті роки ХХ ст.); "радянський" період (30 - 90-ті роки ХХ ст.); період інформаційних технологій (кінець 90-х років ХХ - початок ХХІ ст.). The article shows an independent position of the author as to the problem of periodisation of the development of the book in Ukraine. The researcher offers her own scheme of periodisation of the book history in Ukraine from the ancient times up to nowadays that was worked out on the basis of a complex investigation. In particular, the author stands for the 5 periods in the history: the period of the sacral status of the book (X – 1st half of XVI cent.), the period of desacralisation of the book (2nd half of XVI – XVIII cent.), the period of the popular book (XIX – 20s of XX cent.), the “Soviet” period (30s – 90s of XX cent.), the period of informational technologies (end of 90s of XX – beginning of XXI cent.).

  rks_2010_14_13.pdf - 0
4.
Тупчієнко-Кадирова, Л. Г.
Листи та листівка від виконавців-співаків до Ю. С. Мейтуса: аналіз документної інформації та визначення відносин між суб’єктами листування [Текст] / Л. Г. Тупчієнко-Кадирова // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2012. - Вип. 16. - С.467-476 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
структурний аналіз текстів, творчі листи.. structural analyses of texts, letters of singers to composer.

У результаті структурного аналізу виділені типові структурні елементи документної інформації листів та листівки від співака М.О. Рейзена, співачок О.М. Благовидової та Л.В. Мяснікової до композитора Ю.С. Мейтуса. Специфіка творчих відносин між автором музики і виконавцями в текстах проявляється в констатації співпраці, наявності оцінок музики і одержаних від композитора творів, порад щодо виконання.. A few letters from famous soviet songers to Ukrainian soviet composer U. S. Meytus were analysised by structure method. The creative relations between them are show up a few structures elements. They are: collaboration, estimations of music and works, advices to their execution by voices.

  rks_2012_16_32.pdf - 0
5.

Дослідження архівних та книжкових фондів. Исследование архивных и книжных фондов


Наумова, Н. А. (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського).
Внесок ученого-економіста М. В. Птухи в розвиток демографії та статистики в Україні. До 130-річчя від дня народження [Текст] / Н. А. Наумова // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2014. - Вип. 18. - С.135-144 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
М. В. Птуха, статистична демографія, фонд особового походження.. M. V. Ptukha, demography and statistics, marriage issues research, research of Ukrainian and 11 nationalities of European Russia population mortality, infant mortality by months of a year, perspective calculations of numbers and composition offuture population.. М. В. Птуха, демография и статистика, изучение вопросов брачности, смертности населения Украины и 11 народностей Европейской России, смертности младенцев по месяцам года, перспективные расчеты количества исостава будущего населения.

Висвітлено життєве кредо видатного вченого-економіста М. В. Птухи, визначено його внесок у розвиток демографії та статистики в Україні, проаналізовано інформативність його наукових праць та зібраного ним комплексу документів.. The article covers the life philosophy of the scientist, his contribution to the development of demography and statistics in Ukraine, the informational content of his scientific works and his collection of documents on the history of development and formation of demography and statistics. We have also given the results of his scientific researches and achievements which are the issues of marriage, mortality of Ukrainian population and that of 11 nationalities of European Russia, infant mortality by months of a year, perspective calculations of future population numbers and composition.. В статье рассматриваются жизненная позиция учёного, его вклад в развитие демографии и статистики в Украине, информативность его научных трудов и собранных им документов по истории развития и становления демографии и статистики. Также показаны результаты его научных исследований и достижений, а именно: изучение вопросов брачности, смертности населения Украины и 11народностей Европейской России, смертности младенцев по месяцам года, перспективные расчёты количества и состава будущего населения.

  rks_2014_18_11.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Наумова Н. А.
6.

Історія книжкових колекцій та зібрань. History of Book Collections and Gatherings


Заєць, О. В. (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського).
Археографічна та бібліофільська діяльність архімандрита Антоніна (Капустіна) (до 200-річчя від дня народження) [Текст] / О. В. Заєць // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2017. - Вип. 21. - С.183-193 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
архімандрит Антонін (Капустін), рукописи, стародруки, археографія, мемуаристика, бібліофільство.. Archimandrite Antonin (Kapustin), manuscripts, old printed books, archeography, memoiristics, bibliophilism.. архимандрит Антонин (Капустин), рукописи, старопечатные книги, археография, мемуаристика, библиофильство.

Запропоновано характеристику діяльності архімандрита Антоніна (Капустіна) в аспекті його збирацької та археографічної праці; здійснено аналіз спогадів архімандрита як джерела його бібліофільських уподобань; репрезентовано склад та зміст дарів, переданих архімандритом як благодійником до Київської духовної академії; прослідковано долю його книжкової та рукописної спадщини.. The article characterizes activities of Archimandrite Antonin (Kapustin) in the aspect of his collecting and archeographic work, in particular his studies of a Zion codex of the Bible on Athos, composition of a systematic catalog of manuscripts of the dwelling of St. Great Martyr Ekaterina, a catalog of manuscripts of the library of Jerusalem Saint Grave Yard in Constantinople, preparation to the publication of acts of the Russian St. Panteleimon Monastery on Athos, etc. The Archimandrite’s memoirs are analyzed as a source on his bibliophilic interests. The contents and composition of the gifts donated by the Archimandrite as a benefactor to the Kyiv Ecclesiastical Academy are presented, in particular a collection of ancient Greek and Slavonic manuscripts on parchment and paper, various pictures and photographs, a collection of ancient Greek and Roman coins, etc. are described. A range of people, who connected p. Antonin with Kyiv, is defined. The destiny of his book and manuscript heritage is traced.. Предложена характеристика деятельности архимандрита Антонина (Капустина) в аспекте его собирательской и археографической работы, в частности рассмотрены его исследования Синайского кодекса Библии на Афоне, составление систематического каталога рукописей обители св. великомученицы Екатерины, каталога рукописей библиотеки Ерусалимского Святогробского подворья в Константинополе, подготовка к изданию актов Российского Пантелеймонова монастыря на Афоне и др. Проанализированы воспоминания архимандрита как источник его библиофильских интересов. Представлен состав и содержание даров, переданных архимандритом как благодетелем в Киевскую духовную академию, в частности описываются собрание древних греческих и славянских рукописей на пергаменте и бумаге, разнообразные картины и снимки, коллекция древних греческих и римских монет и пр. Определен круг лиц, которые связывали отца Антонина с Киевом. Отслежена судьба его книжного и рукописного наследия.

  rks_2017_21_15.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Заец Е. В.
7.

Публікація документів. Publication of Documents


Чернухін, Є. К. (Інститут історії України НАН України).
Благальний лист протоієрея Трифілія Карацоглу до митрополита Ігнатія Гозадинова від січня 1785 р. (за матеріалами архіву Трифілія Карацоглу в Інституті рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського) [Текст] / Є. К. Чернухін, О. Б. Кульчинський // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2017. - Вип. 21. - С.357-370 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
Інститут рукопису НБУВ, Трифілій Карацоглу, Ігнатій Гозадинов, греки Надазов’я, уруми, караманлійське письмо.. Institute of Manuscript of V. I. Vernadsky National Library of Ukraine, Trifillios Karatsoglu, Ignatius Gozadinov, Greeks of the Azov sea region, Urums, Karamanli script.. Институт рукописи НБУВ, Трифиллий Карацоглу, Игнатий Гозадинов, греки Приазовья, урумы, караманлийское письмо.

Запропоновані оригінальний караманлійський текст листа маріупольського протопопа Трифілія Карацоглу до останнього митрополита Готського та Кафського Ігнатія Гозадинова, переклад листа українською мовою і транслітерація сучасною турецькою абеткою. Лист віддзеркалює погляди Трифілія на переселення християн з Криму, умови їхнього проживання в Північному Причорномор’ї, містить низку спогадів про кримський період і настійливе прохання про грошову допомогу.. The original text of the letter of Mariupol protopresbyter Trifillios Karatsoglu to the last Metropolitan of Gothia and Kaffa Ignatius Gozadinov, the translation of the letter in Ukrainian and its transliteration with modern Turkish alphabet are proposed. The document is deposited in the archive of presbyter Trifillios, which was acquired from his descendants in 1914 and came to Kyiv within a manuscript collection of the Odesa History and Antiquities Society. The letter consists of two large sheets of paper, which served as a covering for some other documents of the same archive. The text was written by the hand of presbyter Trifillios in local Turkish dialect with Karamanlidika script in January 1785. The letter reflects the views of Trifillios on migration of the Christians from Crimea and their resettlement in the Azov sea region. It also includes some reminiscences on Crimea period and the urgent request for pecuniary aid. All this in general allows us to identify the letter compiler as Trifillios Karatsoglu, and the addressee as Metropolitan Ignatius Gozadinov.. Предлагаются оригинальный текст письма мариупольского протопопа Трифиллия Карацоглу к последнему митрополиту Готскому и Кафскому Игнатию Гозадинову, перевод письма на украинский язык и транслитерация его современным турецким алфавитом. Документ сохранился в составе архива протоиерея Трифиллия, приобретенного у его потомков в 1914 г. и поступившего в Киев в составе рукописного собрания Одесского общества истории и древностей. Письмо представляет собой два листа большого формата, которые служили обложкой для других бумаг архива. Текст написан рукой Трифиллия на местном тюркском диалекте караманлийским письмом в январе 1785 г. Письмо отражает взгляды Трифиллия на переселение христиан из Крыма и условия иx проживания в Приазовье, содержит ряд воспоминаний о крымском периоде и настоятельную просьбу о денежной помощи. Все это в целом позволяет идентифицировать составителя письма как Трифиллия Карацоглу, а адресата – как митрополита Игнатия Гозадинова.

  rks_2017_21_26.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Кульчинський, О. Б. (Таврійський національний університет ім. В. І. Вернадського, м. Київ); Кульчинский О. Б.; Чернухин Е. К.
8.

До 100-річчя Національної академії наук України та Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського. To the 100th Anniversary of the National Academy of Sciences of Ukraine and V. I. Vernadsky National Library of Ukraine


Шаповал, А. І. (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського).
Участь В. П. Адріанової-Перетц в українському науковому житті: епістолярний дискурс (до 130-річчя від дня народження вченої) [Текст] / А. І. Шаповал // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2017. - Вип. 21. - С.536-563 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
В. П. Адріанова-Перетц, В. М. Перетц, епістолярна спадщина, Національна академія наук України, філологія.. V. P. Adrianova-Peretts, V. M. Peretts, epistolary heritage, National Academy of Sciences of Ukraine, philology.. В. П. Адрианова-Перетц, В. Н. Перетц, эпистолярное наследие, Национальная академия наук Украины, филология.

На основі аналізу епістолярної спадщини видатного українського філолога, літературознавця, фольклориста, члена-кореспондента НАН України В. П. Адріанової-Перетц, що зберігається у фондах Інституту архівознавства та Інституту рукопису Національної бібліотеки України ім. В. І. Вернадського, Центрального державного архіву-музею літератури і мистецтва України, відображено участь ученої в українському науковому житті, її внесок у розвиток української на- уки та співпрацю з українськими вченими.. In the article through the analysis of the epistolary heritage of prominent Ukrainian and Russian philologist, literary critic, folklorist, corresponding member of the Academy of Sciences of the Ukrainian SSR and the Academy of Sciences of the USSR V. P. Adrianova-Peretts the partaking of the scientist in the Ukrainian scientific life, the contribution to the development of Ukrainian science and the cooperation with Ukrainian scientists is reflected. The source of the study was the correspondence of V. P. Adrianova-Peretts with Ukrainian scientists O. I. Biletskyi, V. V. Danylov, I. F. Yerofeiev, A. M. Loboda, A. R. Mazurkevych, V. I. Maslov, S. I. Maslov, L. Ye. Makhnovets, O. A. Nazarevskyi, P. M. Popov, Ye. I. Chepur, M. V. Sharleman, S. O. Shchehlova, and the correspondence of V. M. Peretts with S. O. Yefremov and A. Yu. Krymskyi, which is deposited in the fonds of the Institute of Archival Science and the Institute of Manuscript of V. I. Vernadsky National Library of Ukraine, and the Central State Archive of Literature and Arts of Ukraine.. В статье на основе анализа эпистолярного наследия выдающегося украинского и российского филолога, литературоведа, фольклориста, члена-корреспондента АН УССР и АН СССР В. П. Адриановой-Перетц отражено участие ученой в украинской научной жизни, ее вклад в развитие украинской науки и сотрудничество с украинскими учеными. Источником исследования стала переписка В. П. Адриановой-Перетц с украинскими учеными А. И. Белецким, В. В. Даниловым, И. Ф. Ерофеевым, А. М. Лободой, А. Р. Мазуркевичем, В. И. Масловым, С. И. Масловым, Л. Е. Махновцем, А. А. Назаревским, П. Н. Поповым, Е. И. Чепур, Н. В. Шарлеманем, С. А. Щегловой и переписка В. Н. Перетца с С. А. Ефремовым и А. Е. Крымским, которая хранится в фондах Института архивоведения и Института рукописи Национальной библиотеки Украины имени В. И. Вернадского, а также Центрального государственного архива-музея литературы и искусства Украины.

  rks_2017_21_36.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Шаповал А. И.
9.

Публікація документів. Publication of Documents


Сторчай, Оксана Вікторівна (Інститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології м. М. Т. Рильського НАН України).
З листів Івана Їжакевича до Федора Коновалюка (1941 – 1961 роки): до 155-річчя від дня народження І. Їжакевича [Текст] / О. В. Сторчай // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2018. - Вип. 22. - С.479-526 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
Іван Їжакевич, Федір Коновалюк, листування.. Ivan Yizhakevych, Fedir Konovaliuk, correspondence.. Иван Ижакевич, Федор Коновалюк, переписка.

До публікації запропоновано епістолярій відомого українського живописця та графіка Івана Сидоровича Їжакевича – його листи до учня і колеги Федора Зотиковича Коновалюка за 1941–1961 рр., що супроводжуються вступною статтею, коментарем та ілюстраціями. Епістолярна спадщина І. Їжакевича в такому обсязі репрезентується вперше. Це дозволить здійснити реконструкцію образотворчої спадщини художника зазначеного періоду, атрибуцію його творів і, в першу чергу, уточнення дати їхнього створення та визначення співавторства.. Well-known Ukrainian artists Ivan Sydorovych Yizhakevych (1864–1962) and Fedir Zotykovych Konovaliuk (1890–1984) acquainted as a teacher and a student in the school of painting of the Kyiv-Pechersk Lavra, and later they became both close friends and colleagues who performing successfully in cooperation covers, illustrations for works of Ukrainian classical writers as well as paintings, had very good relations, almost like a family. The letters offered for publication belong to the period of intense creative cooperation in the sphere of graphics and painting of both artists in the 1940–1960s. Epistolary heritage of both artists, as we know, was not published and not thoroughly studied, its information value has not been measured yet and therefore the letters of Ivan Yizhakevych will certainly be of interest not only to researchers, but also to educated people who are interested in art. They have inimitable humor and language of Ivan Yizhakevych and refl ect creative process of the artist (collecting materials, creating compositions, color nuances, etc.); details of cooperation with F. Konovaliuk and warm relations with him. Of course the introduction of letters of Yizhakevych to scientifi c community is important because it will allow a more complete reconstruction of creative biographies of both artists during the period of 1940–1960s. The letters are deposited in the Institute of Manuscript of Vernadsky National Library of Ukraine of the National Academy of Sciences of Ukraine and published selectively, preserving the author’s style and spelling with minor spelling corrections. Little-known sketches and graphic works (mainly sketches to illustrations) of Ivan Yizhakevych will also be a valuable addition to the publication of the article.. Известные украинские художники Иван Сидорович Ижакевич (1864–1962) и Федор Зотикович Коновалюк (1890–1984), познакомившись как преподаватель – ученик в Живописной школе Киево-Печерской лавры, впоследствии стали близкими как в творческом содружестве, успешно выполняя в соавторстве обложки, иллюстрации к произведениям украинских классиков и живописные полотна, так и в человеческих отношениях с оттенком семейных. Предложенные к публикации письма относятся к периоду интенсивного творческого сотрудничества в графике и живописи обоих художников в 1940–1960-е годы. Их эпистолярное наследие, насколько нам известно, не публиковалось и основательно не изучалось, информативность его еще не оценена, и потому письма Ивана Ижакевича, безусловно, будут интересны не только для ученых, но и для образованной и не безразличной к искусству публики. В них – и неповторимый юмор, и говор Ивана Сидоровича Ижакевича, и так называемая творческая кухня художника (сбор материала, поиск построения композиций произведений, цветовой гаммы и тому подобное), и подробности сотрудничества с Ф. Коновалюком, и теплые, родственные отношения с ним. Безусловно, введение в научный оборот писем Ижакевича важно, потому что это сделает возможной реконструкцию более полной творческой биографии обоих художников периода 1940–1960-х годов. Письма хранятся в Институте рукописи Национальной библиотеки Украины имени В. И. Вернадского Национальной академии наук Украины и печатаются выборочно, с сохранением авторской стилистики, орфографии, с незначительными редакторскими правками. Ценным дополнением к статье станет публикация малоизвестных живописных этюдов, а также графических произведений (главным образом, эскизов иллюстраций) Ивана Ижакевича.

  rks_2018_22_30.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Сторчай Оксана Викторовна
10.

Розділ 7. Повідомлення. Messages


Галькевич, Тетяна Анатоліївна (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Україна, Київ).
Вільгельм Котарбінський на світлинах Відділу образотворчих мистецтв Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського (до 170-річчя від дня народження) [Текст] / Т. А. Галькевич, О. М. Донець // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2019. - Вип. 23. - С.324-334 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
атрибуція, Вільгельм Котарбінський, художник, фотодокументи, біографія, відділ образотворчих мистецтв Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського.. attribution, Wilhelm O. Kotarbinskyi, artist, documentary photography artifacts, biography, Department of Fine Arts of V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine.. атрибуция, Вильгельм Котарбинский, художник, фотодокументы, биография, отдел изобразительных искусств Института книговедения Национальной библиотеки Украины имени В. И. Вернадского, мастерская художника.

Метою роботи є атрибуція фотодокументів, що зберігаються у відділі образотворчих мистецтв Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського й безпосередньо стосуються життя та творчості видатного художника ХІХ – початку ХХ століття Вільгельма Олександровича Котарбінського, поляка за походженням, життя і творчість якого тісно пов’язані з Україною; а також виправлення помилок у біографічних відомостях, що містяться в роботах дослідників творчості майстра. Методологія дослідження. Для розв’язання поставленого завдання залучено як загальнонаукові методи, так і методи спеціальних історичних дисциплін, зокрема метод джерелознавчого аналізу та прийоми й засоби порівняльно-історичного методу. Зазначений методологічний підхід дозволив опрацювати інформацію, проаналізувати та атрибутувати світлини, уточнити географічне місцезнаходження майстерні художника, що на них зафіксована. Наукова новизна. Протягом двох останніх десятиліть зросла зацікавленість творчістю В. О. Котарбінського, що передовсім пов’язане з його непересічною роллю в «європеїзації» українського мистецтва, а також із його вагомим творчим внеском у художнє життя Києва в ХІХ столітті. За даними періодичних зарубіжних і вітчизняних видань, інформацією з інтернет-ресурсів та мемуарно-історичною літературою вперше атрибутовані два фотодокументи з фондів відділу образотворчих мистецтв НБУВ, а саме: встановлено особу художника та місцезнаходження зображеного на світлинах об’єкту – майстерні художника у власному маєтку в Кальську. Висновки. Фотодокументи, що зберігаються у фондах відділу, висвітлюють малодосліджений «білоруський» період творчості митця, а також є важливим джерелом для подання достовірної інформації стосовно фактів з біографії художника.. The aim of the research is to attribute the artifacts of documentary photography stored at the Department of Fine Arts of V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine to Wilhelm O. Kotarbinskyi, a prominent artist of Polish origin, who had been living and working in Ukraine in 19th – early 20th cc. The paper is also aimed at correction of inaccurate biographical data in previous studies of the artist’s creative heritage. The methodology of the research. There were applied various methods of the research including general scientific methods and specifically historical ones such as source analysis and method of historical comparison. Such methodological approach provided solid foundation for analysis and attribution of photographs, and specification of geographic location of the artist’s studio presented therein. The scietific novelty of the research. The last two decades showed that there is a considerable increase of public interest in creative heritage of W. Kotarbinskyi due to his great influence on «Europeanisation» of Ukrainian Art and outstanding contribution to cultural and artistic life of Kyiv in 19th c. for the first time two photo artifacts stored at the Department of Fine Arts of V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine are attributed on the basis of the analysis of foreign and national periodicals, internet resources, memoirs: the artist is identified and the setting of the photos is located as the artist’s studio in his mansion in Kalsk. Conclusions. The documentary photography artifacts stored at the Department of Fine Arts of VNLU highlight the Kotarbinskyi’s «Belarusian period» that is yet to be explored and therefore constitute essential source for the artist’s biography further research.. Целью работы является атрибуция фотодокументов, которые хранятся в отделе изобразительных искусств Национальной библиотеки Украины имени В. И. Вернадского и непосредственно касаются жизни и творчества выдающегося художника ХIХ– начала ХХ веков Вильгельма Котарбинского, поляка по происхождению, жизнь и творчество которого тесно связаны с Украиной; исправление ошибок в биографических сведениях, которые содержатся в работах исследователей творчества мастера. Методология исследования. Для решения поставленной задачи были использованы как общенаучные методы, так и методы специальных исторических дисциплин, в частности метод источниковедческого анализа, а также приемы и средства сравнительно-исторического метода. Данный методологический подход позволил проанализировать и атрибутировать фотографии, уточнить географическое местонахождение мастерской художника, запечатленной на фотографиях. Научная новизна. По данным периодических зарубежных и отечественных изданий, информации интернет-ресурсов и мемуарно- исторической литературы впервые атрибутированы два фотодокумента из фондов отдела изобразительных искусств НБУВ, а именно: установлена личность художника и местонахождение изображенного на фотографиях объекта – мастерской художника в собственном имении в Кальске. Выводы. Фотодокументы, которые хранятся в фондах отдела, освещают малоисследованный «белорусский» период творчества художника, а также являются важным источником для предоставления достоверной информации , касающейся фактов из его биографии.

  rks_2019_23_20.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Донець, Олена Миколаївна (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Україна, Київ); Донец Елена Николаевна; Галькевич Татьяна Анатольевна
11.

Дослідження архівних та книжкових фондів. Studies of Archival and Book Collections


Коваль, Т. В. (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Україна, Київ).
Архівна спадщина М. І. Сагарди у фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського (до 150-річчя від дня народження) [Текст] / Т. В. Коваль // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2020. - Вип. 26. - С.54-63 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
М. І. Сагарда, архівна спадщина, Інститут рукопису, Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського.. M. I. Saharda, archival heritage, Institute of Manuscript, V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine.

Метою роботи є виявлення та характеристика архівної спадщини М. І. Сагарди, що відклалась у відомчих та особових фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського. Методологія дослідження базується на принципах історизму, наукової об'єктивності та сукупності методів історичного дослідження – історичного, порівняльного, хронологічного, джерелознавчого, архівознавчого, бібліографічного. Наукова новизна роботи полягає в тому, що вперше комплексно виявлено та залучено до наукового обігу архівні документи, які стосуються життєвого шляху та трудової діяльності М. І. Сагарди. Здійснено аналіз змісту та складу документів, виконано систематизацію виявлених документальних ресурсів як цілісної інформаційної збірки. Досліджено науковий доробок ученого, його роботи класифіковані за тематичним та хронологічним принципами, встановлено опубліковані та неопубліковані матеріали з його наукової спадщини. На базі архівних джерел реконструйовано життєвий шлях М. І. Сагарди та основні етапи його наукової, педагогічної, трудової діяльності. Визначено інформаційну складову архівної спадщини вченого як джерела з історії бібліотечної справи України і, зокрема, формування спеціалізованих фондів у період заснування та становлення Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського. Висновки. Архівна спадщина М. І. Сагарди зберігається в різних архівосховищах. Значний комплекс документів ученого відклався в особових, відомчих та комплексних фондах Інституту рукопису НБУВ. Виявлена архівна спадщина включає багатоманітні за жанрами та тематикою матеріали різного походження та комплектування й охоплює період 1918–1933 рр. Об'єднання розпорошеної архівної спадщини М. І. Сагарди в єдиний інформаційний ресурс дозволить ефективніше залучити виявлені документи до наукового обігу та сприяти багатогранному вивченню наукового спадку вченого.. The aim of the work is to identify and characterize the archival heritage of M. I. Saharda, which was deposited in the departmental and personal fonds of the Institute of Manuscript of the V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine. The research methodology is based on the principles of historicism, scientific objectivity and a combination of methods of historical research – historical, comparative, chronological, source study, archival study, bibliographic. The scientific novelty of the work lies in the fact that for the first time archival documents relating to the life and work of M. I. Saharda were comprehensively revealed and brought into scientific circulation. The analysis of the content and composition of documents was carried out, and the systematization of the identified documentary resources as an integral information assembly was also done. The scientific potential of the scientist was investigated, his works are classified according to thematic and chronological principles, published and unpublished materials from his scientific heritage are established. On the basis of archival sources, the life path of M. I. Saharda and the main stages of his scientific, pedagogical, labor activity are reconstructed. The informational components of the archival heritage of the scientist are determined as sources on the history of librarianship in Ukraine and, in particular, the formation of specialized fonds during the founding and formation of the V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine. Conclusions. The archival heritage of M. I. Saharda is preserved in various archives. A significant set of documents of the scientist was deposited in the personal, departmental and complex fonds of the Institute of Manuscript of the V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine. The discovered archival heritage includes materials of various genres and topics of various origins and acquisition and covers the period of 1918–1933. The unification of the scattered archival heritage of M. I. Saharda into a single information resource will make it possible to more effectively attract the discovered documents into scientific circulation and contribute to the multifaceted study of the scientific heritage of the scientist.

  rks_2020_26_6.pdf - 0
12.

Кодикологія та кодикографія. Codicology and Codicography


Чернухін, Євген Костянтинович (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Україна, Київ).
Послання Парфенія ІІ, патріарха Константинопольського, до Сильвестра Гулевича-Воютинського, єпископа Перемишльського та Самбірського, від грудня 1644 року [Текст] / Є. К. Чернухін // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2022. - Вип. 28. - С.173-192 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
Константинопольський патріархат, Кирило І Лукарис, Парфеній ІІ Молодший, Сильвестр Гулевич-Воютинський, патріарші грамоти, грецькі рукописи.. Patriarchate of Constantinople, Cyril I Lucaris, Parthenios II the Younger, Sylvestr Hulevych-Voyutynskyi, patriarchal charters, Greek manuscripts.

Мета роботи. Дослідження надісланого у грудні 1644 року Константинопольським патріархом Парфенієм ІІ листа до українського православного єпископа Сильвестра Гулевича-Воютинського, з’ясування шляхів надходження документа до Києва, критичне видання грецького тексту з коментарем і перекладом українською мовою. Методологія дослідження передбачає використання порівняльно-історичного та емпіричного методів вивчення історичних документів із залученням спеціальних методів археографії, кодикології та палеографії. Наукова новизна. Уперше простежено шлях надходження документа до сучасного місця зберігання, проведено його текстологічне вивчення, представлена фотокопія, наведені оригінальний текст послання та його сучасний переклад. Висновки. Лист Константинопольського патріарха Парфенія ІІ Молодшого до перемишльського єпископа Сильвестра Гулевича-Воютинського надійшов до Києва у складі зібрання рукописів Почаївської лаври і зберігався в бібліотеці Київської духовної академії, яка згодом була передана до Бібліотеки Всеукраїнської академії наук (нині – Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського). Уперше описаний у 1991 р. як грецький рукопис. Текст укладено грецькою мовоюза підписами Вселенського патріарха і Священного собору Великої Константинопольської Церкви. Послання патріарха Парфенія ІІ було надісланодо перемишльського єпископа Сильвестра в межах організаційних і політичних завдань Вселенського престолу на теренах Речі Посполитої і гетьманської України. Головною метою послання було прохання про матеріальну допомогу. Разом з тим лист патріарха Парфенія ІІ віддзеркалює історію боротьби за владу під час обрання вселенських патріархів, їхні стосунки між собою, ставлення одиндо іншого, а також особливі зв’язки українських православних єпархій з Константинополем.. The goal of the research is the study of the letter sent in December 1644 by the Patriarch of Constantinople Parthenios II to the Ukrainian Orthodox Bishop Sylvestr Hulevych-Voyutynskyi, determining the ways the document arrived in Kyiv, critical edition of the Greek text with a commentary and its translation into Ukrainian. The research methodology includes the use of comparative historical and empirical methods for studying documents with the involvement of special methods of archaeography, codicology and paleography. Scientific novelty. For the first time, the path of the document's receipt to the current place of storage was traced, a textological study was carried out, a photocopy of the document was presented, the original Greek text and its modern translation were given. Conclusions. The letter of the Patriarch Parthenios II to the Peremyshl Bishop Sylvestr Hulevych-Voyutynskyi arrived in Kyiv as part of the collection of manuscripts of the Pochaiv Lavra and was kept in the library of the Kyiv Theological Academy, which was later transferred to the library of the All-Ukrainian Academy of Sciences (now the V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine). For the first time, the letter was described in 1991 as a Greek manuscript. The text of the message was written in Greek and signed by Patriarch Parthenios II and members of the Holy Synod of the Great Church of Constantinople. The message was drawn up within the framework of the political and organizational goals of the Ecumenical Patriarchate on the territory of the Polish Commonwealth and Hetman Ukraine. The main purpose of the message was a request for financial assistance. The Epistle of Patriarch Parthenios II reflects the history of the power struggle during the election of the ecumenical patriarchs, their relationship, assessments of each other, as well as the special ties of the Ukrainian Orthodox dioceses with Constantinople.

  rks_2022_28_13.pdf - 0
13.

Дослідження в галузі спеціальних історичних дисциплін. Studies in Spesial Historical Disciplines


Закіров, Марат Борисович (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Україна, Київ).
Друковані видання української діаспори пострадянських країн: від створення до сьогодення [Текст] / М. Б. Закіров, С. Г. Закірова // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2022. - Вип. 28. - С.372-389 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
друковане видання, газета, преса, українська діаспора, пострадянські країни, культурна спадщина, ідентичність.. print media, newspaper, press, Ukrainian diaspora, post-Soviet countries, cultural heritage, identity.

Метою роботи є оцінка передумов і аналіз особливостей створення і функціонування друкованих видань української діаспори в різних країнах пострадянського простору. У роботі використано методи ретроспективного, порівняльного і системного аналізу для визначення ключових характеристик, конкретно-історичних передумов створення й опису друкованих видань української діаспори. Застосування методу комплексного підходу дозволило поєднати різні засоби наукового дослідження, не порушуючи принципів об’єктивного пізнання. Наукова новизна полягає у спробі заповнення прогалини в дослідженнях видавничої справи української діаспори пострадянських країн, що існує, незважаючи на доволі тривалу історію вивчення діаспорної преси і накопичений значний масив різнопланових праць. Висновки. Видання україномовних газет складало важливу частину діяльності української діаспори пострадянських країн, а створений масив друкованої продукції є цінним історико-культурним надбанням і невід’ємним елементом загальноукраїнської етнічної ідентичності. Переважна більшість видань спрямовувала свою діяльність на задоволення інформаційно-культурних потреб діаспори, а деякі видання намагалися взяти на себе роль координуючого і консолідуючого органу. З огляду на хронічний брак фінансування, видання українських газет діаспори у кращому випадку тривало від одного до декількох років. Суттєвий вплив на україномовну пресу здійснює і політика країни проживання, яка в окремих випадках набуває характеру прямих утисків. Основною причиною поступового згортання українського друку в діаспорі є розвиток новинних і пошукових сервісів Інтернет, а також соціальних мереж, що виявили надпотужний консолідуючий потенціал. Українські товариства діаспори пострадянських країн з початку 2000-х років активно створюють Інтернет-сайти, сторінки в соціальних мережах і, таким чином, істотно розширюють власні інформаційно-культурні та комунікаційні можливості.. The aim of the work is to assess the preconditions and analyze the peculiarities of the creation and functioning of printed publications of the Ukrainian diaspora in different countries of the post-Soviet space. The paper uses the methods of retrospective, comparative and systematic analysis to determine the key characteristics, specific historical prerequisites for the creation and description of printed publications of the Ukrainian diaspora. The application of the method of integrated approach allowed to combine different means of scientific research without violating the principles of objective cognition. The scientific novelty lies in the attempt to fill the existing gap of research in the publishing of the Ukrainian diaspora in the post-Soviet countries despite the rather long history of studying the diaspora press and accumulated a significant array of diverse works. Conclusions. The publication of Ukrainian-language newspapers was an important part of the activities of the Ukrainian diaspora in the post-Soviet countries, and the created array of printed products is a valuable historical and cultural heritage and an integral element of the all-Ukrainian ethnic identity. The vast majority of publications focused on meeting the information and cultural needs of the diaspora, and some publications tried to take on the role of coordinating and consolidating body. Given the chronic lack of funding for the publication of Ukrainian newspapers in the diaspora, it lasted from one to several years at best. The Ukrainian-language press is also significantly influenced by the policy of the country of residence, which in some cases takes the form of direct oppression. The main reason for the gradual decline of the Ukrainian press in the diaspora is the development of news and search services on the Internet, as well as social networks, which have shown a powerful consolidating potential. Ukrainian diaspora societies in the post-Soviet countries have been actively creating Internet sites and social networking sites since the early 2000s, and thus significantly expanding their own information, cultural and communication capabilities.

  rks_2022_28_22.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Закірова, Світлана Геннадіївна (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Україна, Київ)
14.

До пам’ятних дат. To memorable Dates


Шип, Надія Андріївна (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Україна, Київ).
Наукова одержимість історика Василя Данилевича (1872–1936). До 150-річчя від дня народження [Текст] / Н. А. Шип // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2022. - Вип. 29. - С.423-455 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
Антонович, Данилевич, історична школа, археологія, методологія, науково-педагогічна діяльність, Всеукраїнська академія наук. Antonovych, Danylevych, historical school, archeology, methodology, scientific and pedagogical activity, All-Ukrainian Academy of Sciences.

Мета дослідження: в руслі української історіографічної традиції відновити в пам’яті нащадків ім’я історика, археолога, нумізмата, музеєзнавця Василя Данилевича, 150-річчя від дня народження якого минає у 2022 р. Він позиціонується з київською історичною школою Володимира Антоновича. У зв’язку з цим завдання полягає у відтворенні життєвого та науково-педагогічного шляху українського вченого, який жив і працював у складний період вітчизняної історії, що змушувало виробляти власний ідеологічний вектор у ставленні до тогочасних суспільних подій. Методологія. В основу дослідження покладено загальнофілософські методологічні принципи та методи: об’єктивність у доборі, аналізі й інтерпретації залучених фактів, комплексний підхід до висвітлення проблеми, включаючи біографічні дані, врахування суспільно-політичної атмосфери та загального стану науки, у т. ч. методології історії, логічність викладу матеріалу. Наукова новизна. На основі історіографічних досліджень, опублікованих праць та рукописів В. Данилевича, що зберігаються в Інституті рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського, показані його відданість науковим засадам київської історичної школи В. Антоновича, основні основні наукові результати, методика викладання історії, історичної географії та археології, проведення археологічних досліджень, участь у науково організаційних заходах Всеукраїнської академії наук. Висновки. Формування майбутнього вченого відбувалося в Імператорському університеті св. Володимира в Києві під керівництвом професора Володимира Антоновича, який спрямовував вихованців на дослідження крайової (регіональної) історії та археології України. Після завершення навчання життєві перипетії, пошуки відповідної роботи гальмували підготовку та захист магістерської дисертації. Революційні події початку ХХ ст. в Росії сприяли формуванню соціал-демократичних поглядів В. Данилевича. Після встановлення радянської влади в Україні плідно працював у справі розбудови науки й освіти в УСРР.. The goal of the research: in line with the Ukrainian historiographical tradition to restore the name of historian, archaeologist, numismatist, museologist Vasyl Danylevych, whose 150th birthday is celebrated in 2022. He is positioned with the Kyiv Historical School of Volodymyr Antonovych. In this regard, the task is to recreate the life, scientific and pedagogical path of the Ukrainian scientist, who lived and worked in a difficult period of national history, which forced to develop his own ideological vector in relation to contemporary social events. Methodology. Theresearch is based on general philosophical methodological principles and methods: objectivity in the selection, analysis and interpretation of facts, a comprehensive approach to the problem, including biographical data, taking into account the socio-political atmosphere and the general state of science, including methodology of history, the logic of the presentation of the material. Scientific novelty. On the basis of historiographical research, published works and manuscripts of V. Danylevych, storedin the Institute of Manuscript of the V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine, his devotion to the scientific principles of Kyiv historical school of Antonovych,main scientific results, methods of teaching history, historical geography and archeology, archaeological research, participation in scientific organizational processes of the All-Ukrainian Academy of Sciences are shown. Conclusions. The formation of the future scientist took place at the Kyiv University of St. Volodymyr under the guidance of Professor Volodymyr Antonovych, who directed the pupils to study the regional history and archeology of Ukraine. After graduating, life’s vicissitudes, the search for a suitable job hampered the preparation and obtain of master’s degree. Revolutionary events of the early 20th century in Russia contributed to the formation of social-democratic views of V. Danylevych. After the establishment of Sovietpower in Ukraine, he worked fruitfully in the development of science and educationin the Ukrainian Soviet Socialist Republic.

  rks_2022_29_24.pdf - 0
15.

До пам’ятних дат. To memorable Dates


Степченко, Ольга Петрівна (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Україна, Київ).
Сковородіана у фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського. До 300-річчя від дня народження видатного українського філософа [Текст] / О. П. Степченко, І. С. Корчемна, Т. В. Коваль // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2022. - Вип. 29. - С.456-481 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
Сковорода, Інститут рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського, сковородіана.. Hryhorii Skovoroda, philosophy, Institute of Manuscript of V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine, manuscript, private fonds, Skovorodiana.

Мета роботи полягає в залученні до широкого наукового та культурного обігу документів, пов’язаних з постаттю всесвітньо відомого філософа, просвітителя-гуманіста, поета, педагога, феномена української науки та культури Григорія Сковороди, які зберігаються у фондах Інстиу рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського. Методологія. Дослідження базується на принципах історизму, науковості, об’єктивності, а також на загально-історичних методах – хронологічному, ретроспективному, тематичному, які були використані в даній праці для характеристики джерельного масиву, його комплексного вивчення методом книгознавчого та джерелознавчого аналізу й синтезу, класифікації і систематизації документів на основі конкретних видо-тематичних ознак. Наукова новизна. Вперше у фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського комплексно виявлено та надано характеристику не лише архівної спадщини власне Григорія Сковороди, а й праць українських учених про нього, що представляють нову інформацію стосовно життя та світоглядних засад творчості видатного українського філософа. Висновки. Серед понад півмільйонного національного писемного надбання, репрезентованого у фондах Інституту рукопису Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського, наявний значний за обсягом комплекс рукописних та друкованих джерел, безпосередньо чи опосередковано пов’язаних з постаттю Григорія Сковороди. Окрім автографів та списків різножанрових праць українського Генія, в особових архівних фондах, а також в архівних фондах різних установ та організацій містяться документи, присвячені дослідженням наукового та творчого спадку діяча, ґрунтовне та фахове вивчення яких значно поглибить українське сковородинознавство.. The goal of the research is to involve in the wide scientific and cultural circulation of documents related to the figure of the world-famous philosopher, educator and humanist, poet, teacher, phenomenon of Ukrainian science and culture Hryhorii Skovoroda, which are stored in the fonds of the Institute of Manuscript of the V.І. Vernadskyi National Library of Ukraine. Methology. The research is based on the principles of historicism, scientificity, objectivity, as well as on general historical methods - chronological, retrospective, thematic, which were used in this study to characterize the source array, its comprehensive study by the method of bibliographic and source-scientific analysis and synthesis, classification and systematization of documents on the basis of specific species-thematic features. Scientific novelty. For the first time, not only the archival legacy of Hryhorii Skovoroda, but also the works of Ukrainian scientists about him, which present new information about the life and worldview of the outstanding Ukrainian philosopher, have been comprehensively identified and characterized in the fonds of the Institute of Manuscript of the V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine. Conclusions. Among the more than half a million national written heritage represented in the fonds of the Institute of Manuscript of the V. I. Vernadskyi National Library of Ukraine, there is a significant complex of handwritten and printed sources, directly or indirectly related to the figureof Hryhorii Skovoroda. In addition to autographs and lists of works of various genres of the Ukrainian Genius, the personal archive fonds, as well as the archive fonds of various institutions and organizations, contain documents dedicated to researching the scientific and creative legacy of the figure, the thorough and professional study of which will significantly deepen Ukrainian Skovorodiana.

  rks_2022_29_25.pdf - 0

Дод. точки доступу:
Корчемна, Ірина Степанівна (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Україна, Київ); Коваль, Тетяна Володимирівна (Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського, Україна, Київ)
16.

Дослідження архівних та книжкових фондів. Studies of Archival and Book Fonds


Шандра, Ірина Олександрівна (Харківська державна академія культури, Україна, Харків).
Книга як відтворення життя автора: "Технический французско-русский словарь" А. Ф. Мевіуса (до 200-річчя від дня народження автора) [Текст] / І. О. Шандра, 0001403642 0001403642 // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2023. - Вип. 30. - С.41-58 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
джерелознавчий аналіз, Аполлон Мевіус, термінологічний словник, словарне поняття, Харківський політехнічний інститут.. source analysis, Apollon Mevius, terminological dictionary, vocabulary concept, Kharkiv Polytechnic Institute.

Мета роботи: здійснити джерело знавчий аналіз "Технического французско-русского словаря" гірничого інженера Аполлона Мевіуса крізь призму біографії автора. За сорок років, від першого до другого видань словника, його автор набув неоціненного досвіду й реалізував численні проекти, що знайшли своє відтворення і в книзі, і в усій українській промисловій історії другої половини ХІХ – початку ХХ ст. Методологія дослідження базується на сукупності історичних методів (історико-порівняльний, синхронний, діахронний), а також методів біографічного та джерелознавчого аналізу (критичний метод, історичне й елементи мовознавчого тлумачення тексту, аналіз та інтерпретація біографічного матеріалу). Наукова новизна. Вперше в українській історіографії здійснено історико-джерелознавчий аналіз "Технического французско-русского словаря" гірничого інженера Аполлона Мевіуса. Показано, як події з життя автора позначилися на змісті словника. Акцентовано увагу на тому, що книга є своєрідним "словниковим відтворенням" епохи капіталістичних перетворень другої половини ХІХ – початку ХХ ст., часу докорінних змін в економіці, господарських нововведень, промислових новацій і технічних відкриттів. Висновки. "Технический французско-русский словарь" – явище саме по собі унікальне, як і його автор – Аполлон Федорович Мевіус. Прикметники "технічний" та "французький" – це визначення головної спрямованості господарського становлення українських земель того часу в бік прискореного промислового розвитку й активного залучення західноєвропейських інвестицій та інновацій. Ім’я й прізвище автора свідчать про поєднання в одній особі багатьох національних культур, а отже розуміння загально-європейських процесів. Світогляд Мевіуса ґрунтувався на високих ідеалах "прогресу", "розвитку", "місії промисловості". Шляхетні ідеї у втіленні "першого українського професора металургії" Аполлона Мевіуса мали своїм результатом словник-фоліант, на якому сформувалося не одне покоління вітчизняних інженерів.. The purpose of the work: to carry out a source analysis of the “Technical French Russian Dictionary” of the mining engineer Apollon Mevius through the prism of the author’s biography. For forty years, from the first to the second edition of the dictionary, its author gained invaluable experience and implemented numerous projects that found their reproduction both in the book and in the entire Ukrainian industrial history of the second half of the 19th and early 20th centuries. The research me thodology is based on a set of historical methods (historical-comparative, synchro nous, diachronic), as well as methods of biographical and source analysis (critical method, historical and linguistic elements of text interpretation, analysis and interpretation of biographical material). Scientific news. For the first time in Ukrainian historiography, a historical-source analysis of the “Technical French-Russian Dictionary” by the mining engineer Apollon Mevius was carried out. It is shown how the events from the author`s life are marked on the contents of the dictionary. Attention is focused on the fact that the book is a kind of “dictionary reproduction” of the era of capitalist transformations of the second half of the 19th – early 20th centuries, a time of fundamental changes in the economy, economic innovations, industrial changes and technical discoveries. Conclusions. “Technical French-Russian Dictionary” is a unique phenomenon in itself, as is its author – Apollon Fedorovych Mevius. The adjectives “technical” and “French” are a definition of the main orientation of the economic formation of the Ukrainian lands at that time in the direction of accelerated industrial development and the active involvement of Western European investments and innovations. The name and surname of the author testify to the combination of many national cultures in one person, and therefore the understanding of pan-European processes. Mevius’ worldview was based on high ideals of “pro gress”, “development”, “mission of industry”. Noble ideas carried out by the “first Ukrainian professor of metallurgy” Apollon Mevius resulted in a folio dictionary, on which more than one generation of domestic engineers was formed.

  rks_2023_30_5.pdf - 0

Дод. точки доступу:
0001403642, 0001403642
17.

Дослідження архівних та книжкових фондів. Studies of Archival and Book Fonds


Базюк, Христина (Інститут українознавства імені Івана Крип'якевича НАН України, Львів, Україна).
Львівська копія "Декларації свободи совісті" Якова ІІ від 12 лютого 1687 року: контекст створення документа та його аналіз [Текст] / Х. Т. Базюк // Рукописна та книжкова спадщина України. - 2024. - № 1. - С.38-55 .

Публікації випуска


Кл.слова (ненормированные):
шотландська еміграція; Львів; Декларація свободи совісті; Руське воєводство; Річ Посполита; торгівля.. Scottish emigration, Lviv, Declaration of Indulgence, Ruthenian Voivodeship, Polish-Lithuanian Commonwealth, trade.

Мета роботи. Введення до наукового обігу раніше не опублікованого документа — копії "Декларації свободи совісті" англійського короля Якова ІІ, яка була віднайдена в листуванні львівського купця шотландського походження Артура Форбса (Центральний державний історичний архів України, місто Львів. Фонд 132, опис 1, справа 261). Аналіз політичної й релігійної ситуації, яка зробила цей документ актуальним для львівських купців-шотландців, з’ясування впливу копії "Декларації свободи совісті" на них. Методологія. Для зіставлення й аналізу тексту оригінальної "Декларації свободи совісті" та її копії в листі до Артура Форбса було використано порівняльний та дедуктивний методи. Системний метод було застосовано при поясненні контексту створення оригіналу та копії "Декларації свободи совісті". Наукова новизна. До наукового обігу вперше введено документ — копію "Декларації свободи совісті" з листування шотландського купця Артура Форбса, який мав власну торгову мережу із центром у Львові. Лист розглянуто в контексті міграції шотландців на територію Руського воєводства. Проаналізовано значення англійської релігійної політики для львівських купців-шотландців. Висновки. Однією з причин еміграції шотландців у XV—XVII ст. до європейських країн можна назвати внутрішні релігійні конфлікти. Через них значна частина шотландських католиків і протестантів полишили країну, а деякі з них оселилися на території Речі Посполитої, зокрема Руського воєводства та міста Львова. Найчастіше вони займалися торгівлею, яка стала не лише джерелом заробітку, а й забезпечила сталий контакт із батьківщиною. Прикладом такого зв’язку є листування шотландського купця Артура Форбса з другом і торговим партнером Ґотфрідом Бекером. У ньому знаходимо копію "Декларації свободи совісті" англійського короля Якова ІІ. Цей документ проголошував релігійну рівність та толерантність на території Англійського королівства, а тому був надзвичайно важливим для тих шотландців, які полишили свою країну через можливість релігійних переслідувань. На жаль, вони так і не змогли нею скористатися, оскільки дію "Декларації свободи совісті" було анульовано під час Славної революції в 1688 р.. The goal of the research. Introducing of an unpublished document — a copy of the "Declaration of Indulgence" by the English King James II, which was found in the correspondence of Lviv merchant of the Scottish origin Arthur Forbes (Central State Historical Archives of Ukraine in Lviv — Fond 132, Inventory 1, File 261), into scientific circulation. Analysis of the political and religious situation that made this document relevant for the Lviv Scottish merchants, finding out the impact of the copy of the Declaration of Indulgence " on them. Methodology. Comparative and deductive methods were used to compare and analyze the original "Declaration of Indulgence" text and its copy in the letter to Arthur Forbes. The systemic method was applied to explain the context of the creation of the original and the "Declaration…" copy. Scientific novelty. For the first time, a document was introduced into scientific circulation — a copy of the "Declaration…" from the correspondence of the Scottish merchant Arthur Forbes, who had his own trading network centered in Lviv. The letter was considered in the context of Scottish migration to the territory of the Ruthenian Voivodeship. The significance of English religious policy for Scottish merchants in Lviv was analyzed. Conclusions. One of the reasons for the emigration of Scots to the European countries in the 15th-17th centuries could be internal religious conflicts. Due to them, a significant part of Scottish Catholics left the country, and some of them settled in the territory of the Polish-Lithuanian Commonwealth, in particular, the Ruthenian Voivodeship and the city of Lviv. Most often, they were engaged in trade, which became not only a source of income, but also provided a stable connection with their homeland. An example of such a connection is the correspondence of the Scottish merchant Arthur Forbes with his friend and trading partner. In it, we can find a copy of the "Declaration…" by the English King James II. This document declared religious equality and tolerance in the territory of the English Kingdom, and therefore was extremely important for those Scots who left their country due to the possibility of religious persecution. Unfortunately, they could not use it since the "Declaration…" was annulled during the Glorious Revolution in 1688.

  rks_2024_1_5.pdf - 0
 
Інститут рукопису
Імідж-каталоги

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського