Реєстрація
Користувач
Пароль
 

Каталоги бібліотек установ Національної академії наук України

Бази даних


Інститут сходознавства імені А. Ю. Кримського - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
 Знайдено в інших БД:Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського (1000)Інститут археології (6)Інститут біохімії імені О. В. Палладіна (6)Інститут гідробіології (1)Інститут географії (1)Інститут економіки та прогнозування (2)Інститут електродинаміки (16)Інститут зоології (8)Інститут історії України (7)Інститут літератури імені Т. Г. Шевченка (2563)Інститут філософії (1)Інституту соціології (3)
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
Пошуковий запит: (<.>K=ТВОРЧIСТЬ$<.>+<.>K=ПИСЬМЕННИК$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 10
Представлено документи з 1 до 10
1.

張瑞芬。 Чжан Жуйфень
胡蘭成,朱天文 與『三三』。 = Hu Lan-cheng, Zhu Tian-wen yu “San San” / 張瑞芬。 Чжан Жуйфень. - 台北市 Тайбей : 資訊科技 Цзисюнь кецзі, 2007. - 272 с. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Сучасні письменники Ху Ланьчен, Чжу Тяньвень та «Сань-сань»
Рубрики: Китаїстика--Літературознавство
2.


台灣文學作家:年表與作品總錄 (1945-2000)。 . - 台北市 Тайбей : 國家圖書館 вид-во Національної бібліотеки, 2000. - 1118 с. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Тайванські письменники: Хронологія та бібліографія (1945-2000).
Рубрики: Китаїстика--Літературознавство--Довідкова література
3.

光子。 Гуанг Цзи
对活深圳:深圳作家访谈录。 / 光子。 Гуанг Цзи. - 珠海 Чжухай : 珠海出版社 вид-во міста Чжухай, 2009. - 176 с. - (китайською мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Живий Шеньчжень: збірка інтерв’ю письменників Шеньчженю.

Рубрики: Китаїстика--Літературознавство
4.


Агатангел Кримський – учений, письменник, українець : збірник наукових праць / упор. Н. Данилюк. - Луцьк : Волинська книга, 2007. - 127 с. : іл. - ISBN 978-966-361-226-3 : Б. ц.
Рубрики: Історія--Історія сходознавства

Дод. точки доступу:
Данилюк, Н. (упор.)
5.


Başlangıcından bugüne Türk şair ve yazarlar sözlüğü. - İstanbul : Bulvar gazetesi, 1885. - 256 S. - (турецькою мовою). - Б. ц.
Переклад назви: Словник турецьких письменників та поетів: від початку до сьогодення
Рубрики: Тюркологія--Літературознавство
6.

Памук, О.
Імпліцитний письменник / Переклад з турецької Є. Є. Коровіна / О. Памук ; пер. з тур. О. Памук // Східний світ. - 2019. - №2. - с. 93-99
Рубрики: Тюркологія--Літературознавство

Дод. точки доступу:
Памук, О. (пер. з тур.)
7.

Кочубей, Ю. М.
Українсько-турецько-кримські відносини у творах українських письменників (до проблеми літературних стереотипів) / Ю. М. Кочубей // Східний світ. - 1993. - №1. - с. 102-107
Рубрики: Україністика--Літературознавство
Тюркологія--Кримські студії--Україністика--Історія
8.

Ergun, Melih
Şairler ve Yazarlar / Melih Ergun. - Ankara : Kurtuluş Ofset Basimevi, 1980. - 176 S. - Б. ц.
Переклад назви: Поети та письменники
Рубрики: Тюркологія--Літературознавство--Біографія
9.

Kurdakul, Şükran
Şairler ve Yazarlar Sözlüğü / Şükran Kurdakul. - Istanbul : Inkilap Kitabevi, 1989. - 748 S. - ISBN 9751001463 : Б. ц.
Переклад назви: Словник поетів і письменників
Рубрики: Тюркологія--Літературознавство--Довідкова література
10.

Батюк, І. Ю.
Діалектні елементи в мові творів сучасних японських письменників префектури Окінава / І. Ю. Батюк // Східний світ. - 2013. - № 1. - с. 14-18
Рубрики: Японістика--Мовознавство--Літературознавство
 
Інститут сходознавства імені А. Ю. Кримського

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського