Пошуковий запит: (<.>S=ІРАНІСТИКА$<.>+<.>S=ФІЛОСОФІЯ$<.>+<.>S=ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВО$<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 578
Представлено документи з 1 до 20
|
| |
1. |
Гафарова, У. А. “Комментарий Табари” и его место в персидско-таджикской литературе / У. А. Гафарова> // Східний світ. - 2002. - №1. - с. 51-54
Рубрики: Іраністика--Літературознавство--Джерелознавство |
2. |
Зуб (Руденко), Н. М. “Записки в Персии”: маловідомий документ з Інституту рукопису НБУВ / Н. М. Зуб (Руденко)> // Східний світ. - 2014. - №4. - с. 71-86 : іл.
Рубрики: Іраністика--Джерелознавство--Історія |
3. |
Гамада, Роман “Багаристан” Джамі та деякі завваги до Rawẓe-ye Šašom / Роман Гамада> // Східний світ. - 1995. - №1. - с. 92-119
Рубрики: Іраністика--Літературознавство Дод. точки доступу: Гамада, Роман (пер. з фарсі.)
|
4. |
Rempis, C. H. ‛Omar Chajjām und seine Vierzeiler nach den ältesten Handschriften aus dem Persischen verdeutscht / C. H. Rempis. - Tübingen : Verlag Der Deutschen Chajjam-Gesellschaft, 1935. - 200 S. - Б. ц. Рубрики: Іраністика--Літературознавство |
5. |
Вертієнко, Г. В. ‘Золото’ в Яштах: до семантики образу Вайу / Г. В. Вертієнко> // Східний світ. - 2019. - №2. - с. 63-80
Рубрики: Іраністика--Релігієзнавство |
6. |
گنجنامه فرهنگ اثار معماری اسلامی ایران = “Gandjname” Farhang-e asar-e me’mari-ye eslami-ye Iran. Т. 2 دفتر دوم. مساجد اصفهان Мечеті Ісфагану. - [S. l. : s. n.], 1997 / 1375. - перською мовою. - Б. ц.Переклад назви: “Ганджнаме” – культура археологічних пам’ яток ісламського Ірану Рубрики: Іраністика--Історія--Мистецтвознавство |
7. |
سعدی Сааді (1219 — 1293). گلستان = Golestan-e / سعدی Сааді. - [S. l. : s. n.], 2006 / 1384. - перською мовою. - Б. ц.Переклад назви: Гулістан Рубрики: Іраністика--Літературознавство Дод. точки доступу: Доктор Кола Мохсен Юсуфі. (ред.)
|
8. |
گفتمان فصلنامه سیاسی – اجتماعی. - تهران Тегеран : چاپ ابلاع تهران вид. "Ебляк-е Тегран", 2003 / ۱۳۸۲. - 276 с. - перською мовою. - Б. ц.Переклад назви: "Моя промова" (політико-соціальний квартальний журнал)
Рубрики: Іраністика--Політологія |
9. |
گفتمان فصلنامه سیاسی – اجتماعی. № 7 / ред. محمد رضا تاجیک Мохаммад Реза Таджік. - تهران Тегеран : چاپ ابلاع تهران вид. 3-е, "Ебляк-е Тегран", 2007. - 300 с. - перською мовою. - Б. ц.Переклад назви: "Моя промова" (політико-соціальний квартальний журнал)
Рубрики: Іраністика--Політологія Дод. точки доступу: محمد رضا تاجیک Мохаммад Реза Таджік (ред.)
|
10. |
نادر نصیری مقدم Надер Насірі Мокаддам گزیده اسناده دریا خزر و مناطق شمال ایران در جنگ جهانی اول / نادر نصیری مقدم Надер Насірі Мокаддам. - تهران Тегеран : چاپ وزارت امور خارجه вид. : "МЗС", 1995 / ۱۳۷۴. - 768 с. - перською мовою. - Б. ц.Переклад назви: Витяги з документів про Каспійське море та північні райони Ірану під час Першої світової війни Рубрики: Іраністика--Історія--Джерелознавство |
11. |
کلیات سعدی = Koliyat-e Sa’adi / упор. محمد علی فروغی Мохаммад Алі Фарукі. - تهران Тегеран : انتشارات معینیان Видавництво: Моаіньян, 1997 / 1375 ١٣٧٥. - (перською мовою). - Б. ц.Переклад назви: Повна збірка творів Сааді Рубрики: Іраністика--Літературознавство Дод. точки доступу: محمد علی فروغی Мохаммад Алі Фарукі (упор.)
|
12. |
یحقی، محمد / Яхакі Мухаммад چون سبوی تشنه / یحقی، محمد / Яхакі Мухаммад. - تهران Тегеран : [s. n.], 1995. - 383 с. - перською мовою. - Б. ц.Переклад назви: Спорожнілий глечик Рубрики: Іраністика--Літературознавство |
13. |
چهاردهمین همایش بین المللی خلیج فارسی. - تهران Тегеран : [s. n.], 2004. - 253 с. - перською мовою. - Б. ц.Переклад назви: Збірка статей з 14-ої Міжнародної конференції Перської затоки Рубрики: Іраністика--Політологія |
14. |
فرید الدین عطار ابو حامد بن ابوبکر ابراهیم Фарід ад-Дін Аттар (1142–1220). پارسا و ترسا / فرید الدین عطار ابو حامد بن ابوبکر ابراهیم Фарід ад-Дін Аттар ; ред. کزازی، جلال-الدین Джалаледдін Казазі. - [S. l. : s. n.]. - перською мовою. - Б. ц.Переклад назви: Парсо і тарсо. (перси і християни) Фарід ад-Дін Аттар «Історія з дастану шейха Сан’ану «Мова птахів» Рубрики: Іраністика--Літературознавство Дод. точки доступу: کزازی، جلال-الدین Джалаледдін Казазі (ред.)
|
15. |
وزارت امور خارجه ایران. سیاست خارجی. - تهران Тегеран : [s. n.], 2004. - 274 с. - перською мовою. - Б. ц.Переклад назви: Міністерство закордонних справ Ірану. Зовнішня політика.
Рубрики: Іраністика--Політологія |
16. |
وزارت امور خارجه ایران. تاریخ روابط بین الملل. - تهران Тегеран : [s. n.], 2003. - 476 с. - перською мовою. - Б. ц.Переклад назви: Міністерство закордонних справ Ірану. Історія міжнародних відносин. Рубрики: Іраністика--Історія--Політологія |
17. |
وزارت امور خارجه ایران. آسیای مرکزی و بررسی قافقاز. № 56 зима . - تهران Тегеран : [s. n.], 2007. - 352 с. - перською мовою. - Б. ц.Переклад назви: Міністерство закордонних справ Ірану. Збірка статей: Центральна Азія та Кавказ Рубрики: Іраністика--Історія Іраністика--Політологія |
18. |
الها مه مفتاح Ельха Ме Мафтах نگاهی به روند نفوذ و گسترش زبان و آداب فارسی در ترکیه / الها مه مفتاح Ельха Ме Мафтах ; пер. وهب ولی Вахеб Валі. - تهران Тегеран : [s. n.], 1995 / ۱۳۷۴. - перською мовою. - Б. ц.Переклад назви: Погляд на процес проникнення та поширення перської мови та літератури в Туреччині. Перший міжнародний форум викладачів перської мови Рубрики: Іраністика--Мовознавство Іраністика--Літературознавство Тюркологія--Мовознавство Дод. точки доступу: وهب ولی Вахеб Валі (пер.)
|
19. |
غلامرضا ستوده Ґолямреза Сотуде نمیرم از این پس که من زنده ام / غلامرضا ستوده Ґолямреза Сотуде. - تهران Тегеран : چاپ دانشگاه تهران вид. «Тегеранський університет», 1990 / ۱۳۷۵. - 1092 с. - перською мовою. - ISBN 960-03-3692-0 : Б. ц.Переклад назви: "Не помру, доки я живий". (Міжнародний конгрес пам’яті Фірдоусі. Доповіді) Рубрики: Іраністика--Літературознавство |
20. |
فرید الدین عطار ابو حامد بن ابوبکر ابراهیم Фарід ад-Дін Аттар (1142–1220). منطق الطیر. با مقدمه و تحشیه محمد روشن / فرید الدین عطار ابو حامد بن ابوبکر ابراهیم Фарід ад-Дін Аттар. - تهران Тегеран : [s. n.], 1995 ۱۳۷۴. - перською мовою. - Б. ц.Переклад назви: Бесіда птахів (зі вступом та коментарями Мохаммада Роушана) Рубрики: Іраністика--Літературознавство |
| |