Мороз, Л. В.
Специфіка роботи над термінами на заняттях з іноземної мови у вищому навчальному закладі [] !Otitkn.pft: FILE NOT FOUND! !oizd.pft: FILE NOT FOUND! !ospec.pft: FILE NOT FOUND! !oistaspk_H.pft: FILE NOT FOUND!

Рубрикатор НБУВ:
Тематичні рубрики:


Шифр журнала:

Кл.слова (ненормированные):
термінологія -- словник-мінімум -- перекладацький еквівалент -- лексичний склад -- неологізми -- терминология -- словарь-минимум -- переводческий эквивалент -- лексический состав -- неологизмы
Анотація: Зазначено, що досвід роботи у ВНЗ свідчить про те, що у процесі вирішення основного завдання програми - читання літератури за фахом, зустрічаються труднощі в роботі над термінологією. Наголошено, що в роботі над термінологією доцільно застосовувати метод семантичних полів, за яким аналіз лексики починається з виділення групи термінів і виявлення характеру лексико-семантичних зв'язків у цій групі. На матеріалі галузевої лексики умовно виділено дві основні групи: семантичні поля, властиві більшості термінологічних систем (семантичні поля основних математичних дій елементарної та вищої математики, семантичне поле розмірності, семантичне поле основних одиниць вимірювання) та семантичні поля, властиві лише термінологічній системі (семантичне поле діяча, зайнятого в галузі, семантичне поле приладу). Підсумовано, що розкриття внутрішнього образу слова з допомогою лексичного аналізу дає можливість вивчити значну кількість термінологічної лексики (1 000 загальнонаукових слів), потрібної для читання літератури з якогось одного фаху.
Отмечено, что опыт работы в ВУЗ свидетельствует о том, что при решении основного задания - чтения литературы по специальности, встречаются трудности в работе над терминологией. Указано на то, что в работе над терминологией целесообразно использовать метод семантических полей, при котором анализ лексики начинается с определения группы терминов и обнаружения характера лексико-семантических связей в этой группе. На материале отраслевой лексики условно выделено две основные группы: семантические поля, свойственные большинству терминологических систем (семантические поля основных математических действий элементарной и высшей математики, семантическое поле размеренности, семантическое поле основных единиц измерения) и семантические поля, свойственные только терминологической системе (семантическое поле деятеля, занятого в области, семантическое поле прибора). Подытожено, что раскрытие внутреннего образа слова при помощи лексического анализа дает возможность изучить значительное количество терминологической лексики (1 000 общенаучных слов), необходимой для чтения литературы по какой-то одной специальности.
The article deals specific works with terminology in the foreign lessons by higher education. It point at the difficulties translate in mind the words of foreign origin. !oprip481_H.pft: FILE NOT FOUND!

Дод. точки доступу:
Кушнір, Н. В.