Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>AT=Скрипник Методичні Нотатки щодо виконання$<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
1. |
Скрипник Т. Методичні нотатки щодо виконання компаративного аналізу англомовної поезії у процесі фахової підготовки студентів-філологів (на прикладі вірша В.Г.Одена "Куди ж ти, куди?”) [Електронний ресурс] / Т. Скрипник // Вісник Черкаського університету. Серія : Філологічні науки. - 2015. - Вип. 5. - С. 102-107. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/VchuF_2015_5_14 Представлено методологічне підгрунтя міжпредметної інтеграції дисциплін "Світова література" та "Англійська мова" у контексті порушеної проблеми. Представлено методичні нотатки щодо виконання студентами-філологами компаративного аналізу англомовної поезії у перекладі та мовою оригіналу: особливості процесу виконання компаративного аналізу, методичний прийом презентації іншомовних творів, конкретний порядок роботи груп студентів, порядок білінгвальної роботи з текстами у перекладі та мовою оригіналу. Представлено методичні прийоми створення мотивації навчальної діяльності, ситуації успіху і навчальний матеріал як основа для їх виконання. Представлено процес виконання компаративного аналізу вірша В. Г. Одена "Куди ж ти, куди?" у перекладах О. Мокровольського, В. Топорова, І. Колмакова, О. Михальського та мовою оригіналу, розглянуто назви творів, образи літературних героїв, образи жахливих долин, історіографію текста, його філософську основу, розглянуто фонетичні, морфологічні і синтаксичні конструкції. Зроблено висновок про лексико-семантичне багатство англійської мови і застосування літературного прийому алітерації у вірші В. Г. Одена. Вважаємо, що аналітична робота з англомовними поетичними творами у перекладі та мовою оригіналу сприятиме розвитку літературної та лінгвістичної компетенцій студентів.
|
|
|