Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж29694/2012/76<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Українське літературознавство
: зб. наук. пр..- Львів
Ukrayinske literaturoznavstvo

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Інтерпретація тексту

  4. Ільницький М. Маркіян Шашкевич у поетичних текстах Івана Франка. - C. 3-9.
  5. Голод Р. Штрихи до генези Франкової повісті "Boa constrictor”. - C. 10-19.
  6. Теорія і методологія

  7. Микитюк В. Франкова концепція підручника з літератури. - C. 20-31.
  8. Контакти. Рецепції. Паралелі

  9. Легкий М. Іван Франко і Борис Грінченко: нові матеріали до мовно-літературної полеміки. - C. 32-59.
  10. Швець А. "Прихильниця ваша від усего серця” (Ольга Франко та Олена Пчілка: життєтворча історія). - C. 60-80.
  11. Франко А. Андрій Франко як науковий дослідник фольклористично-етнографічного доробку Григорія Ількевича, перекладач, креативний співробітник, секретар, помічник, опікун Івана Франка. - C. 81-121.
  12. Каневська Л. Іван Франко в мемуаристиці та епістолярії Людмили Старицької-Черняхівської. - C. 122-131.
  13. Ільницький Д. Оніричне і реальне: психологія художньої творчості у концепціях Івана Франка і Богдана Ігоря Антонича. - C. 132-147.
  14. Юречко О. Письменники в ролі дослідників психології творчості: Іван Франко і Валер’ян Підмогильний. - C. 148-154.
  15. Фольклористика

  16. Пилипчук С. "Блискавка, що нагло освітлює найглибші тайники людської душі...”: баладознавчі розмисли Івана Франка. - C. 155-166.
  17. Підгорна Л. Микола Костомаров в оцінках Івана Франка. - C. 167-172 .
  18. Кріль Б. Взаємини Івана Франка та Ісидора Пасічинського. - C. 173-178 .
  19. Мовознавство

  20. Бук С. Кількісне зіставлення текстів (на матеріалі редакцій 1884 та 1907 років повісті Івана Франка "Boa constrictor”). - C. 179-192 .
  21. Ріпей М. Особливості роботи Франка-редактора на різних етапах редакційно-видавничого процесу. - C. 193-197 .
  22. Римашевський Ю. Формування семантичного поля "національна ідея” на межі ХІХ та ХХ ст.: контекст праць Івана Франка. - C. 198-207 .
  23. Перекладознавство

  24. Кравець Я. Іван Франко як перекладач бельгійської французькомовної літератури. - C. 208-215.
  25. Кравець Я. Іван Франко: перекладач драми Віктора Гюго "Торквемада” (1882). - C. 216-222 .
  26. Теплий І. "Присвята” до "Фауста” Йогана-Вольфганга Ґете: перекладознавчий аспект (на матеріалі перекладів Івана Франка та Миколи Лукаша). - C. 223-236.
  27. Легка О. Відтворення словесних образів "Прологу” до поеми "Мойсей” Івана Франка в англомовних перекладах. - C. 237-245.
  28. Публікації

  29. Гунчик І. Галицькі народні молитовки у зібранні та коментарях Франка-фольклориста. - C. 246-265.
2012
Вип. 76
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського