Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>I=Ж29815/2007/73<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Питання літературознавства : наук. журн..- Чернівці Pytannia literaturoznavstva- Титул.
- Зміст.
Теорія літератури, поетика
- Волковинський О. С. О. Потебня і О. Веселовський: теоретичне та історичне тлумачення епітета. - C. 3-10.
- Зварич І. М. Рецепція міфологенних основ новітнього художнього мислення. - C. 11-16.
- Иванюк Б. П. Теоретическая история жанра (проблема понятий). - C. 17-21.
- Сивокінь Г. М. Давні українські поетики як знак літературного самоусвідомлення. - C. 22-24.
- Соловей Е. С. Езопівська мова в поезії Володимира Свідзінського. - C. 25-31.
- Ткаченко А. О. Поетична еруптивність як прозріння. - C. 32-37.
Компаративістика
- Бойченко О. В. Комедія Людвіка Морстіна "Апологія Ксантипи” як апологія Сократа. - C. 38-45.
- Заградка М. И. C. Тургенев в оценке чешских критиков Ф. Кс. Шалды и А. Новака. - C. 46-50.
- Моторний В. Т., Татаренко А. Львівські діалоги з польською та чеською культурами. - C. 51-60.
- Мюллер Л. Образ немца в русской литературе. - C. 61-67.
- Наливайко Д. С. Західноєвропейська україністика початку ХІХ сторіччя. - C. 68-83.
- Рихло П. В. Пауль Целан і французький символізм. - C. 84-100.
Історія літератури
- Крутікова Н. Є. Пpo динаміку реалістичного мистецтва на зламі сторіч. - C. 101-105.
- Николеску Т. Н. Восприятие Пушкина Андреем Белым. - C. 106-111.
- Никольский С. В. Йозеф швейк с улицы Боиште. - C. 112-120.
- Сиваченко Г. М. Про "празьку іронію” та празьких іроніків. - C. 121-130.
- Смирнов В. А. Мотивы "небесного ограждения" в "Герое нашего времени". - C. 131-136.
- Титянин К. О. Фольклорные и христианские акценты в поэме Н. А. Некрасова "Мороз, красный нос". - C. 137-145.
Перекладознавство
- Ґольберг М. Я., Щербак М. С. Переклад: діалог – інтерпретація – творчість. - C. 146-158.
- Погрібний А. Я. Генріх Ібсен в перекладах родини Грінченків (одна з яскравих сторінок перекладацької справи в Україні). - C. 159-163.
- Рихло О. П. Проблема розмежування жанрів віршового перекладу (на матеріалі перекладів поезій Е. А. По українською мовою). - C. 164-173.
- Шалата М. М. Нове українське видання творів Максима Богдановича. - C. 174-178.
Ювілярій
- Булаховська Ю. Л. Декілька слів про Анатолія Романовича Волкова як ювіляра. - C. 179-180.
- Волковинський О. С. Спогади. - C. 181-182.
- Дзик А. П. Людина-міст. - C. 183-185.
- Иванюк Б. П. "Как-то я сказал...”. - C. 186.
- Ковбасенко Ю. І. Плекаючи власний садок, не забувати про довкілля…. - C. 187-190.
- Лавренов В. А. Слово про ювіляра. - C. 191-193.
- Ткаченко А. О. Привіт із юності. - C. 194-195.
- Червінська О. В. Вибране з історії чернівецької літературознавчої кафедри. - C. 196-201.
Рецензії
- Булаховська Ю. Л. Традиційні сюжети та образи. – Чернівці: Місто, 2004. - C. 202-204.
- Бурбан В. Я. Lexicon, що не має аналогів. - C. 205-207.
- Москаленко М. Н. Принадлива новизна традиційного (Традиційні сюжети та образи. – Чернівці: Місто, 2004). - C. 208-213.
Бібліографічний покажчик
- Волков Анатолій Романович (псевдо: А. Бирючний, Р. Їжакевич, Р. Сіверський). Укладач Волкова Л. П.. - C. 214-240.
| 2007 | | Вип. 73
|
|
|
|