Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж70795:Филол.Соц.ком./2018/29(68)/2<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського
.- Київ. Серія, Філологія. Журналістика
Včenì zapiski Tavrìjsʹkogo nacìonalʹnogo unìversitetu ìmenì V.Ì. Vernadsʹkogo. Serìâ: Fìlologìâ. Socìalʹnì komunìkacìï

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Сіроштан Т. В. Лексико-словотвірні типи абстрактних іменників на -ств(о) в українській мові ХІ – ХІІІ століття. - C. 1-6.
  4. Тараненко В. В. Евангельская притча в контексте обучения чтению на церковнославянском языке. - C. 7-11.
  5. Бортник С. Б. Особливості навчання викладачів на курсах іноземних мов як приклад освіти дорослих. - C. 12-17.
  6. Галянт Г. В. Фразеологічні одиниці в детективному жанрі (на матеріалі детективних творів А. Крісті). - C. 18-23.
  7. Грищенко С. А. Лексические средства реализации концепта Laziness в англоязычном литературном дискурсе. - C. 24-29.
  8. Давидович С. С. Стратегія позиціонування в жанрі "проспект університету" (на матеріалі проспектів ВНЗ Великої Британії). - C. 30-34.
  9. Єфименко Т. М. Способи подолання граматичної інтерференції. - C. 35-39.
  10. Колісниченко Т. В. Енантіосемія ойконімів у рекламному туристичному дискурсі. - C. 40-44.
  11. Макарова О. А. Образ жінки в австралійських художніх текстах як лінгвокультурний типаж. - C. 45-50.
  12. Панасюк Ю. В. Особливості функціонування американських і британських лексичних еквівалентів у сучасній англійській мові. - C. 51-55.
  13. Пікалова А. О. Принцип емотивного конструювання ідентичності англомовного дитячого поета. - C. 56-60.
  14. Рудоман О. А. Парадигматична класифікація синтаксичного експресивного явища повтору. - C. 61-66.
  15. Тихоніна С. І. Функціонально-семантичні особливості мовленнєвого акту звертання. - C. 67-71.
  16. Балабін В. В. Спеціальні одиниці концептуального апарата теорії військового перекладу. - C. 72-78.
  17. Гринюк І. Л. Прагматика синтаксису в оригіналі та перекладі роману "Московіада" Ю. Андруховича. - C. 79-84.
  18. Содель О. С. Методика вирішення проблеми крос-культурної інконгруентності під час перекладу англомовних анекдотів українською мовою. - C. 85-91.
  19. Бобкова Т. В. Класифікація українських колокацій на матеріалі корпусу текстів. - C. 92-97.
  20. Вісич О. А. Жанр ревю в метадраматичній матриці української літератури (на матеріалі п’єс Іларіона Чолгана). - C. 98-105.
  21. Васильчук М. М. Літературне гуцулофільство через призму поезії Миколи Устияновича. - C. 106-110.
  22. Свириденко О. М. Жанрові грані листа в теоретичному дискурсі українських романтиків. - C. 111-115.
  23. Шевченко Т. М. Есеїстичні техніки у творчості Сергія Жадана (на прикладі циклу "Блок НАТО"). - C. 116-121.
  24. Юган Н. Л., Голубнича К. О. Міфологема графа Дракули в сучасній англомовній літературі. - C. 122-127.
  25. Альзахрані Д. О. Інтерпретація тибетського епосу про царя Гесара в романі Алая "Цар Гесар". - C. 128-132.
  26. Демірезен І. О. Висвітлення поглядів Фатьми Аліє Ханим щодо питання розлучення в романі "Мухадарат". - C. 133-136.
  27. Капустян І. І. Поетико-контекстуальні особливості роману Г. К. Андерсена "Усього лише скрипаль". - C. 137-141.
  28. Terekhovа S. І., Rudnytskyi G. Т. Multy-paradigmal investigation of literary characters (based on the detective novel "Why did not they ask Evans?” by A. Christey). - C. 142-146.
  29. Капелюх Д. П. Семантичні особливості афішної ремарки в драматургії. - C. 147-151.
  30. Біловус Г. Г. Фемінітиви як об’єкт монографічних досліджень сучасної лінгвоукраїністики: аналітико-бібліографічний огляд. - C. 152-156.
  31. Polyezhayev Y. G. Functional paradigm of travel media-texts in English travel-journals. - C. 157-161.
  32. Ільченко О. А. Роль ЗМІ в системі розбудови стратегічних комунікацій. - C. 162-166.
  33. Кияниця Є. О. Контент і таргетинг – основні елементи новітньої медіалогії. - C. 167-171.
  34. Бабелюк О. А. Рецензія на монографію О. І. П’єцух "Парламентські дебати Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії в когнітивно-дискурсивній парадигмі". - C. 172-173.
  35. Юрчук О. О. Рецензія на монографію Олександра Солецького "Емблематичні форми дискурсу: від міфу до постмодерну". - C. 174-175.
  36. Ахматова А. Реквієм (переклад Еліни Свенцицької). - C. 176-178.
  37. Послесловие переводчика. - C. 179-180.
  38. Аманова Г. А. Специфика воссоздания корейской символической образности в переводах Анны Ахматовой. - C. 181-184.
  39. Головкина А. И., Рубинчик О. Е. "…Вспомните… вашу современницу…" Анна Ахматова и Николай Гудзий. - C. 185-200.
  40. Казарин В. П., Новикова М. А. "… Ровно десять лет ходила / Под наганом" (А. А. Ахматова-Горенко и сэр Исайя Бёрлин). - C. 201-213.
  41. Кормилов С. И. О некоторых неверно понятых стихах А. Ахматовой. - C. 214-219.
  42. Пахарева Т. А. Стихотворение "Гость" Анны Ахматовой как палимпсест. - C. 220-225.
  43. Пахарева Т. А. О мнемоническом маршруте "Прогулки" Анны Ахматовой. - C. 226-229.
  44. Позднякова Т. С., Попова Н. И. Ахматова читает "Полтаву". - C. 230-237.
  45. Свенцицкая Э. М. Своеобразие субъектного неосинкретизма в лирике И. Ф. Анненского. - C. 238-244.
  46. Анонс Ахматовской конференции в Киеве. - C. 245.
  47. Відомості про авторів. - C. 246-247.
  48. Автори "Українського Ахматівського збірника". - C. 248.
2018
Т. 29(68)
№ 2
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського