Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж72446/2010/18<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики
: зб. наук. пр..- Київ

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Крючков Г. Г., Бурбело В. Б., Соломарська О. О. Внесок професора О. О. Андрієвської в розвиток романської філології і Україні. - C. 5-9.
  4. Алексенко С. Ф. Просодія англійських висловлювань-вибачень у побутовій сфері спілкування. - C. 10-18.
  5. Андрієвська В. В. Роль синтаксису у вираженні механістичності міжособистісного спілкування (на матеріалі творів французької драматургії абсурдизму). - C. 19-27.
  6. Андрійченко Ю. В., Швець Г. О. Лінгвостилістичні особливості вживання звуконаслідувань в іспаномовних текстах художніх творів. - C. 28-34.
  7. Андрусь Л. А. Поліфонічний характер риторичних інтеррогативів у заголовках французьких медійних текстів. - C. 35-41.
  8. Афанасьєва О. М. Концепт ПОЛІТИКА в лінгвокультурній картині світу сучасної Франції. - C. 42-52.
  9. Бабченко Н. В. Синтетичність графічних засобів сучасної реклами. - C. 53-58.
  10. Бабюк В. А. Інтерактивне навчання усного мовлення майбутніх фахівців у сфері міжнародних відносин. - C. 59-66.
  11. Бойко І. А. Суплетивізм як граматичне явище: поняття і терміни. - C. 67-73.
  12. Вакуленко М. О. Проблеми стандартизації української латиниці. - C. 74-88.
  13. Гейко Т. М., Федченко О. Д. Проблеми мовно-культурної взаємодії: роль культурологічних запозичень у мовній картині світу. - C. 89-95.
  14. Гетьман З. О. Сигнали розмовності в художньому діалозі (на матеріалі сучасної іспанської мови). - C. 96-101.
  15. Довженко І. В. Самостійна робота студентів (майбутніх фахівців сфери обслуговування). - C. 102-107.
  16. Дубровіна А. В. Особливості комунікації у сучасному франко- та україномовному просторі (на матеріалі SMS-повідомлень та Інтернет-чатів). - C. 108-115.
  17. Кагановська О. М. Ретроспективний час у розгортанні текстових концептів художнього твору. - C. 116-122.
  18. Калініна-Шамрай В. Р. Запозичені літерні комплекси у бельгіцизмах (на матеріалі бельгійської франкомовної преси). - C. 123-130.
  19. Каракевич Р. О. Концептуалізація поняття "воля" в німецькій та українській лінгвокультурах: спільне й відмінне. - C. 131-145.
  20. Кірковська І. С. Категорія рестрикції с позицї теорії психосистематики. - C. 146-153.
  21. Клименко О. С. Сучасна теорія норми і нормалізації і французька прескриптивна лінгвістика. - C. 154-164.
  22. Клименко О. С., Усков Д. Ю. Урахування в перекладі стилістичного аспекта фонової семантики слова. - C. 165-174.
  23. Князян М. О. Іронія як стилістичний засіб відображення особливостей світосприймання дітей (на матеріалі творів французьких та італійських письменників). - C. 175-185.
  24. Кононець Ю. В. Вербально-візуальна єдність полікодових текстів. - C. 186-192.
  25. Korbozerova N. M. Definición de la oración. - C. 193-196.
  26. Костюк М. М. Символізація теми мистецтва та творчості в поезії французьких символістів. - C. 197-203.
  27. Красненко О. М. Когнітивний і комунікативно-дискурсивний аспекти персуазивності у сучасній лінгвістиці. - C. 204-210.
  28. Кремзикова с. Ю. Ситуація як одиниця динамічного представлення концептуалізації дійсності та її відображення у дискурсі. - C. 211-217.
  29. Кулик Н. Д. Фіксація німецьких адвербіальних фразеологізмів у реєстровій частині лексикографічної статті. - C. 218-224.
  30. Куліш Т. В. Порушення когерентності дискурсу акцентуйованих мовних особливостей (на англомовному матеріалі). - C. 225-232.
  31. Лабенко О. А. Діяльнісно-орієнтований підхід до вивчення іноземної мови у контексті євроінтеграційних процесів. - C. 233-240.
  32. Ласка І. В. К. Ф. де Вожля - перекладач і критик перекладу. - C. 241-249.
  33. Лепетюк І. Г. Місце і роль мовленнєвих жанрів у сучасній методиці викладання французької мови. - C. 250-257.
  34. Максименко О. В., Фокін С. Б. Деонтологічні аспекти усного перекладу. - C. 258-266.
  35. Марінашвілі М. Д. Абсолютні конструкції в оригіналі та перекладі (французько-українські відповідники). - C. 267-273.
  36. Мерзлікіна О. В., Романюк В. В. Функціональні властивості іспанського інфінітива в діалогічноиму та монологічному мовленні. - C. 274-278.
  37. Мірошник с. О., Давиденко А. О. Основні етапи використання фразеологізмів-зоонімів в англійській мові. - C. 279-286.
  38. Мозолевська (Шкурат) А. С. Особливості побудови діалогічної взаємодії у французькому та іспанському аналітичному інтер'ю. - C. 287-297.
  39. Морошкіна Г. Ф. "Культурна" складова концепту "patrimoine culturel". - C. 298-307.
  40. Ніколенко О. В. Комп'ютерні прізвиська: семантико-прагматичні аспекти. - C. 308-313.
  41. Переверзєв Д. І. Проблема співвідношення генетичних і субстратних чинників у становленні й еволюції мови (на прикладі корейської). - C. 314-320.
  42. Плахотнюк Н. О. Слово як архетип в епістемологічній проблематиці. - C. 321-327.
  43. Поліщук В. Л. Структурно-семантичне моделювання у межах фразео-семантичного ряду "перебувати у стані незначного сп'яніння внаслідок вживання алкоголю" на матеріалі німецької, англійської та української мов. - C. 328-338.
  44. Попова Н. М. Вербальні та невербальні засоби фокусування думок як жанрова особливість інтерв'ю. - C. 339-345.
  45. Рижикова м. Д. Основні жанрові форми втілення сучасного англомовного лаудативного дискурсу. - C. 346-356.
  46. Романенко О. В. Комунікативно-когнітивний підхід до викладання французької як другої іноземної мови у немовному ВНЗ. - C. 357-364.
  47. Рудковська А. Ю. Художня подія як провідна текстова категорія французької готичної новели XX століття. - C. 365-372.
  48. Савчук Р. І. Особливості лінгвонаративної організації екстрагетеродієгетичної оповіді (на матеріалі роману Ф. Саган "Aimez-vous Brahms?". - C. 373-381.
  49. Сидельникова Л. В. Специфіка функціонування мовного знака у знаковій системі мови. - C. 382-391.
  50. Ситдикова І. В. Впровадження загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти у навчальний процес. - C. 392-397.
  51. Скрипник А. В. Гендерні особливості поезії Крістіни Пізанської. - C. 398-405.
  52. Сліпецька в. Д. Семантичні особливості англійських термінів-трансформів з матеріалознавства та обробки металу. - C. 406-412.
  53. Смущинська І. В. Французька лексикологія на сучасному етапі, основні здобутки і проблеми. - C. 413-419.
  54. Соболєва О. В. Особливості вживання графічних тропів у текстах інтерв'ю. - C. 420-427.
  55. Соломарська О. О. Сен-Жон Перс - сплав архаїки з сучасністю. - C. 428-432.
  56. Телецька Т. В., Панченко І. В. Модальність об'єктивної можливості та необхідності у сучасній французькій мові (комунікативно-прагматичний аспект). - C. 433-439.
  57. Угрин Т. В. Зовнішні топоси французького медійного дискурсу стосовно українських політиків (2004-2009 рр.). - C. 440-450.
  58. Фоменко О. С. Культурні символи як спосіб мовної об'єктивації концепту ENGLISHNESS. - C. 451-463.
  59. Чистяк Д. О. Концепції міфу в парадигмі французького постструктуралізму. - C. 464-472.
  60. Чорна Н. В. Інтратекстуальність як прояв парадигматичних відношень у дискурсах Х. Л. Борхеса, Х. Кортасара, А. Биой Касареса, Ґ. Ґ. Маркеса. - C. 473-480.
  61. Шевченко М. Ю. Семантичні та структурні особливості рекламних слоганів. - C. 481-487.
  62. Шукало І. М. Інституційність англомовного комп'ютерного рекламного дискурсу. - C. 488-495.
  63. Ярошевська М. О. Маркери псевдоблизькості у французькому телевізійному дискурсі. - C. 496-502.
2010
№ 18
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського