Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>I=Ж72446/2010/18<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. пр..- Київ- Титул.
- Зміст.
- Крючков Г. Г., Бурбело В. Б., Соломарська О. О. Внесок професора О. О. Андрієвської в розвиток романської філології і Україні. - C. 5-9.
- Алексенко С. Ф. Просодія англійських висловлювань-вибачень у побутовій сфері спілкування. - C. 10-18.
- Андрієвська В. В. Роль синтаксису у вираженні механістичності міжособистісного спілкування (на матеріалі творів французької драматургії абсурдизму). - C. 19-27.
- Андрійченко Ю. В., Швець Г. О. Лінгвостилістичні особливості вживання звуконаслідувань в іспаномовних текстах художніх творів. - C. 28-34.
- Андрусь Л. А. Поліфонічний характер риторичних інтеррогативів у заголовках французьких медійних текстів. - C. 35-41.
- Афанасьєва О. М. Концепт ПОЛІТИКА в лінгвокультурній картині світу сучасної Франції. - C. 42-52.
- Бабченко Н. В. Синтетичність графічних засобів сучасної реклами. - C. 53-58.
- Бабюк В. А. Інтерактивне навчання усного мовлення майбутніх фахівців у сфері міжнародних відносин. - C. 59-66.
- Бойко І. А. Суплетивізм як граматичне явище: поняття і терміни. - C. 67-73.
- Вакуленко М. О. Проблеми стандартизації української латиниці. - C. 74-88.
- Гейко Т. М., Федченко О. Д. Проблеми мовно-культурної взаємодії: роль культурологічних запозичень у мовній картині світу. - C. 89-95.
- Гетьман З. О. Сигнали розмовності в художньому діалозі (на матеріалі сучасної іспанської мови). - C. 96-101.
- Довженко І. В. Самостійна робота студентів (майбутніх фахівців сфери обслуговування). - C. 102-107.
- Дубровіна А. В. Особливості комунікації у сучасному франко- та україномовному просторі (на матеріалі SMS-повідомлень та Інтернет-чатів). - C. 108-115.
- Кагановська О. М. Ретроспективний час у розгортанні текстових концептів художнього твору. - C. 116-122.
- Калініна-Шамрай В. Р. Запозичені літерні комплекси у бельгіцизмах (на матеріалі бельгійської франкомовної преси). - C. 123-130.
- Каракевич Р. О. Концептуалізація поняття "воля" в німецькій та українській лінгвокультурах: спільне й відмінне. - C. 131-145.
- Кірковська І. С. Категорія рестрикції с позицї теорії психосистематики. - C. 146-153.
- Клименко О. С. Сучасна теорія норми і нормалізації і французька прескриптивна лінгвістика. - C. 154-164.
- Клименко О. С., Усков Д. Ю. Урахування в перекладі стилістичного аспекта фонової семантики слова. - C. 165-174.
- Князян М. О. Іронія як стилістичний засіб відображення особливостей світосприймання дітей (на матеріалі творів французьких та італійських письменників). - C. 175-185.
- Кононець Ю. В. Вербально-візуальна єдність полікодових текстів. - C. 186-192.
- Korbozerova N. M. Definición de la oración. - C. 193-196.
- Костюк М. М. Символізація теми мистецтва та творчості в поезії французьких символістів. - C. 197-203.
- Красненко О. М. Когнітивний і комунікативно-дискурсивний аспекти персуазивності у сучасній лінгвістиці. - C. 204-210.
- Кремзикова с. Ю. Ситуація як одиниця динамічного представлення концептуалізації дійсності та її відображення у дискурсі. - C. 211-217.
- Кулик Н. Д. Фіксація німецьких адвербіальних фразеологізмів у реєстровій частині лексикографічної статті. - C. 218-224.
- Куліш Т. В. Порушення когерентності дискурсу акцентуйованих мовних особливостей (на англомовному матеріалі). - C. 225-232.
- Лабенко О. А. Діяльнісно-орієнтований підхід до вивчення іноземної мови у контексті євроінтеграційних процесів. - C. 233-240.
- Ласка І. В. К. Ф. де Вожля - перекладач і критик перекладу. - C. 241-249.
- Лепетюк І. Г. Місце і роль мовленнєвих жанрів у сучасній методиці викладання французької мови. - C. 250-257.
- Максименко О. В., Фокін С. Б. Деонтологічні аспекти усного перекладу. - C. 258-266.
- Марінашвілі М. Д. Абсолютні конструкції в оригіналі та перекладі (французько-українські відповідники). - C. 267-273.
- Мерзлікіна О. В., Романюк В. В. Функціональні властивості іспанського інфінітива в діалогічноиму та монологічному мовленні. - C. 274-278.
- Мірошник с. О., Давиденко А. О. Основні етапи використання фразеологізмів-зоонімів в англійській мові. - C. 279-286.
- Мозолевська (Шкурат) А. С. Особливості побудови діалогічної взаємодії у французькому та іспанському аналітичному інтер'ю. - C. 287-297.
- Морошкіна Г. Ф. "Культурна" складова концепту "patrimoine culturel". - C. 298-307.
- Ніколенко О. В. Комп'ютерні прізвиська: семантико-прагматичні аспекти. - C. 308-313.
- Переверзєв Д. І. Проблема співвідношення генетичних і субстратних чинників у становленні й еволюції мови (на прикладі корейської). - C. 314-320.
- Плахотнюк Н. О. Слово як архетип в епістемологічній проблематиці. - C. 321-327.
- Поліщук В. Л. Структурно-семантичне моделювання у межах фразео-семантичного ряду "перебувати у стані незначного сп'яніння внаслідок вживання алкоголю" на матеріалі німецької, англійської та української мов. - C. 328-338.
- Попова Н. М. Вербальні та невербальні засоби фокусування думок як жанрова особливість інтерв'ю. - C. 339-345.
- Рижикова м. Д. Основні жанрові форми втілення сучасного англомовного лаудативного дискурсу. - C. 346-356.
- Романенко О. В. Комунікативно-когнітивний підхід до викладання французької як другої іноземної мови у немовному ВНЗ. - C. 357-364.
- Рудковська А. Ю. Художня подія як провідна текстова категорія французької готичної новели XX століття. - C. 365-372.
- Савчук Р. І. Особливості лінгвонаративної організації екстрагетеродієгетичної оповіді (на матеріалі роману Ф. Саган "Aimez-vous Brahms?". - C. 373-381.
- Сидельникова Л. В. Специфіка функціонування мовного знака у знаковій системі мови. - C. 382-391.
- Ситдикова І. В. Впровадження загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти у навчальний процес. - C. 392-397.
- Скрипник А. В. Гендерні особливості поезії Крістіни Пізанської. - C. 398-405.
- Сліпецька в. Д. Семантичні особливості англійських термінів-трансформів з матеріалознавства та обробки металу. - C. 406-412.
- Смущинська І. В. Французька лексикологія на сучасному етапі, основні здобутки і проблеми. - C. 413-419.
- Соболєва О. В. Особливості вживання графічних тропів у текстах інтерв'ю. - C. 420-427.
- Соломарська О. О. Сен-Жон Перс - сплав архаїки з сучасністю. - C. 428-432.
- Телецька Т. В., Панченко І. В. Модальність об'єктивної можливості та необхідності у сучасній французькій мові (комунікативно-прагматичний аспект). - C. 433-439.
- Угрин Т. В. Зовнішні топоси французького медійного дискурсу стосовно українських політиків (2004-2009 рр.). - C. 440-450.
- Фоменко О. С. Культурні символи як спосіб мовної об'єктивації концепту ENGLISHNESS. - C. 451-463.
- Чистяк Д. О. Концепції міфу в парадигмі французького постструктуралізму. - C. 464-472.
- Чорна Н. В. Інтратекстуальність як прояв парадигматичних відношень у дискурсах Х. Л. Борхеса, Х. Кортасара, А. Биой Касареса, Ґ. Ґ. Маркеса. - C. 473-480.
- Шевченко М. Ю. Семантичні та структурні особливості рекламних слоганів. - C. 481-487.
- Шукало І. М. Інституційність англомовного комп'ютерного рекламного дискурсу. - C. 488-495.
- Ярошевська М. О. Маркери псевдоблизькості у французькому телевізійному дискурсі. - C. 496-502.
| 2010 | | № 18
|
|
|
|