Книжкові видання та компакт-диски Журнали та продовжувані видання Автореферати дисертацій Реферативна база даних Наукова періодика України Тематичний навігатор Авторитетний файл імен осіб
|
Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер "Mozilla Firefox" |
|
|
Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>I=Ж72713/2010/8<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Сучасні дослідження з іноземної філології : зб. наук. пр..- Ужгород Suchasni doslidzennya z inozemnoi filologii- Титул.
- Зміст.
Мовознавство
- Фабіан М. П. Семантична структура багатозначних лексичних одиниць на позначення етикету в сучасній англійській мові. - C. 5-11.
- Ажнюк Б. Європейська мовна хартія: переклад ключових термінів. - C. 12-18.
- Алексєєва О. М. Сучасна антропонімічна система США як синтез історичних, соціальних, культурних та лінгвістичних факторів. - C. 18-28.
- Баранова Л. А. Калькирование как способ заимствования иноязычных аббревиатур в русском языке. - C. 29-38.
- Басыров Ш. Р. Индоевропейские рефлексивные глаголы и их соответствия в тайских языках. - C. 38-46.
- Bačová K. Caractéristiques des Discours Universitaires et Leurs Genres. - C. 46-48.
- Безпалова Е. В. Жанровые и содержательные особенности текстов англоязычных устных миссионерских проповедей. - C. 49-55.
- Бордюк Л. В. Концепт позитивного мислення як "культурно зумовлений американський сценарій”. - C. 55-60.
- Бублейник Л. В. Проблеми поетики перекладних текстів: російськомовна рецепція творів Ліни Костенко. - C. 60-66.
- Valdmanová K. Some Remarks on Sociolingual Factors Influencing Communication. - C. 66-69.
- Вислободська І. М. Структурні та квантативні характеристики синтаксичних моделей фразових дієслів сучасної англійської мови (на матеріалі ФД з ЛСГ "Комунікативна діяльність”). - C. 69-74.
- Виросткова А. Неологизмы английского происхождения в функциональном аспекте. - C. 75-77.
- Вялікова О. О. Психолінгвістично-асоціативна основа плану вираження графічних засобів поетики постмодернізму. - C. 78-82.
- Галій Л. Г. Етапи становлення займенника як частини мови. - C. 82-90.
- Гармаш О. Л. Функціонування словотворчих елементів –phobia, –phobiс, –phob в сучасній англыйській мові. - C. 91-98.
- Harčaríková P. Some Attributes of Romany Literary Language. - C. 99-101.
- Гвоздяк О. М. Адаптація запозичень з німецьким етимоном в українські говірки Закарпаття на фонетичному рівні (приголосні). - C. 102-108.
- Герцовська-Вайнагій Н. О. Успіх як складова частина культури носіїв англійської мови. - C. 109-114.
- Глущенко В. А. Принцип розвитку в лінгвістичній концепції О. О. Потебні. - C. 114-119.
- Гончарова Т. В. Лексико-семантична і словотвірна природа мотивації Мовного знака. - C. 120-127.
- Horňáková A. English - the Language of Globalisation. - C. 127-129.
- Gregová R. Evaluative Morphology and (Mor)phonological Changes in Diminutives of Slavonic Languages. - C. 129-133.
- Grygoryan N. R. Language variation. - C. 133-140.
- Гришина Т. В. Структурно-семантические особенности звучащего текста и глоттализация гласных. - C. 140-147.
- Густі А. В. Іронія в англомовній телевізійній рекламі. - C. 147-154.
- Давидова Т. В. Антиконцепти Wealth-Poverty у художньому просторі вікторіанської доби: семантико-когнітивний аналіз. - C. 155-165.
- Дакаленко О. В. К вопросу о звуковом, образном и "внешне-внутреннем” архитектоническом разнообразии поэзии немецкого барокко XVII века (аннотационно-демонстративные микроанализы стихотворных памятников). - C. 166-177.
- Денисова С. П. Мова інфосфери з позицій дискурсивної лінгвістики. - C. 178-183.
- Димицька Н. О. Прояви процесу стереотипізації етнічних груп в американському варіанті англійської мови. - C. 183-189.
- Duruttyová M. The Future of Corpus Based Translation Research. - C. 190-191.
- Дëмина Н. Е. Временнáя организация аргументативных диалогических единств. - C. 192-201.
- Ерліхман А. М. Заголовок твору як імпліцитна реалізація історичної пам’яті мови (на матеріалі драми Артура Міллера "The Price”). - C. 201-211.
- Есенова Е. Й. Особливості відтворення деяких англійських передньоязикових фонем графікою української мови. - C. 211-216.
- Єнікєєва С. М. Лінгвосинергетика як напрямок сучасного мовознавства. - C. 217-225.
- Загородня Л. З. Вплив комунікативного фокусу на вибір перекладацьких відповідників (на прикладі перекладу англійських артиклів українською мовою). - C. 225-237.
- Zakharova J. Prosodic Component in the Semantics of English, Ukrainian and Russian Emotion Terms. - C. 237-261.
- Іваненко Ю. В. До питання про основні риси функціонування міфопоетонімів. - C. 262-267.
- Карпова К. С. Ознаки метафоризації американського культурного символу Martin Luther King. - C. 268-274.
- Коваль Н. А. Модификация просодического оформления речей британских политиков в зависимости от социально-политической ситуации. - C. 274-284.
- Корольов І. Р. Різномовні кооперативні комунікативні ситуації як об’єкт лінгвістичних досліджень. - C. 285-291.
- Костенко В. Г. Некатегоричні висловлювання як засоби реалізації суб’єктивної модальності в медичному дискурсі (матеріалі сегменту "Вступ" текстів наукових журнальних статей). - C. 291-297.
- Крижановська Т. Б. Зіставний аналіз навколоядерної зони лексико-семантичного поля сигніфікату Мудрість в українській та англійській мовних картинах світу. - C. 297-303.
- Крижко О. А. Особливості когнітивної основи термінів-зоонімів у семасіологічному та ономасіологічному аспектах. - C. 304-315.
- Kulish T. V. Perseveration in Schizophrenic Discourse. - C. 316-320.
- Купрій Г. В. Структура орнітонімів у німецькій мові. - C. 320-327.
- Ладченко М. М., Юсип-Якимович Ю. В. Verba Dicendi: німецько-слов’янські лексичні паралелі. - C. 328-335.
- Левицкий А. Э. Названия городов США в аспекте межкультурной коммуникации. - C. 336-342.
- Leláková E. Lexico-semantic Field of the Nouns Denoting "Happiness” in English. - C. 342-346.
- Липчанко О. В. Емотивний потенціал паремій. - C. 347-349.
- Логойда І. В. Лінгвістичне наповнення концепту чорного кольору (на матеріалі фразеології англійської та української мов). - C. 350-354.
- Лучик А. А. Про деякі аспекти зіставного українсько-польського cловотвору. - C. 355-359.
- Лучканин С. М. "Grammatica slavo-ruthena” Михайла Лучкая (1830) і латиномовні граматики румунської мови доби Просвітництва (С. Міку, Г. Шінкай, Й. Будай-Деляну, І. Алексі, Август Требоніу Лавріан). - C. 360-372.
- Martausová M. The American Dream – Myth or Stereotype?. - C. 372-375.
- Мегела К. І. Гендерні індикатори у перекладі дискурсивних маркерів (на матеріалі англо-українських перекладів художніх творів ХХ століття). - C. 375-383.
- Науменко Л. П. Стереотипізація образу менеджера в колективній свідомості носіїв англійської мови. - C. 383-391.
- Нестерук О. П. Необоротнi рефлексивнi дієслова із автокаузативним значенням у німецькій мові. - C. 391-401.
- Nováková V. Investigating the Fiction: Femslash Fanfiction and CSI. - C. 401-405.
- Онищук М. І. Феномен лакунарності в аспекті cучасних лінгвістичних досліджень. - C. 405-411.
- Орендарчук О. Л. Дієслівна лексика "чуттєвої сфери” в семасіологічному та ономасіологічному аспектах. - C. 412-418.
- Oriňáková S. Modifying Derivational Suffixes in Latin Adjectives. - C. 419-422.
- Охріменко В. І. Варіативність моделей вираження модального значення необхідності, контамінованої емотивністю (на матеріалі італійської мови). - C. 422-433.
- Pažuchová M. Kontaktmotivation zwischen dem Deutschen und Slowakischen. - C. 433-435.
- Panocová R. Properties of Evaluative Suffixes in Russian. - C. 435-440.
- Панфілова Н. Ю. Особливості вербалізації концепту Зрада/Treachery в українській та англійській мовних картинах світу. - C. 440-448.
- Пеливан О. К. Роль частотного параметра интонации в реализации вежливости/невежливости в устных конфликтных диалогах (на материале англоязычных фильмов). - C. 448-456.
- Поміркована Т. В. Особливості граматичної сполучуваності англійських та українських прийменників. - C. 456-463.
- Пономаренко Е. А. Благодарность как жанр речеэтикетного дискурса (на материале произведений писателей-врачей). - C. 464-474.
- Prysyazhnyuk O. Changing Attitudes Towards Non-Standard Varieties of the English Dialects. - C. 474-491.
- Розводовська О. В. Особливості абревіаціїї в англійській термінології бізнесу. - C. 491-497.
- Рубанюк Н. В. Статус межличностной функции в системе языка. - C. 497-505.
- Рудик И. В. О роли чужой речи в текстах англоязычных проповедей. - C. 505-510.
- Середа Н. А. Категоріальне значення похідних іменників у сучасній німецькій мові. - C. 510-519.
- Скрябіна В. Б. Персуазивний вплив у лінгвістичній парадигмі. - C. 519-521.
- Сливка М. І. Назви артефактів, історичних документів, фольклорних та літературних творів. - C. 522-527.
- Сніцар В. П. Вербалізація понять кримінального права у системах юридичних термінів англійської та української мов. - C. 528-536.
- Сорока Т. В. Екзистенціальна категорія життя в національно-культурних традиціях (на матеріалі української, англійської та французької мов). - C. 536-546.
- Sotak E. Media and Social Change. - C. 546-551.
- Стародєдова О. Л. Методологічні засади дослідження мотивованості конотативного значення фразеологічних одиниць у зіставному аспекті. - C. 551-558.
- Стельмащук З. В. Використання метонімічних трансформацій для передачі значення неоднократності дії (дієслівної множинності) в англо-українському перекладі. - C. 559-565.
- Толчеєва Т. С. Форми репрезентації етномовної свідомості в різних лінгвокультурах. - C. 565-568.
- Tomascikova S. Media Narrative and Semiotics. - C. 568-572.
- Turis I. Gemeinsame deutscher-ungarische Mundartwörter in der Küchenterminologie Transkarpatiens. - C. 572-576.
- Uherová Z. Entstehung der Medizinischen Terminologie. - C. 576-578.
- Uherová Z. Interkulturelles Lernen und Kommunikation. - C. 578-580.
- Улитина Н. А. Лингвистические особенности слогана как особой формы текстовой реализации рекламного послания. - C. 580-590.
- Фельцан І. М. Емотивна лексика як спосіб відображення національної свідомості (на основі порівняння лексем англійської та української мов). - C. 591-598.
- Фоменко О. С. Кока-кола як символ американської лінгвокультури (на матеріалі англійської мови). - C. 598-614.
- Фурист Н. П. Особливості фольклорної інтимізації. - C. 615-620.
- Харлай О. В. Співвідношення маскулінного й фемінінного в номінаційній мікросистемі ´Парубкувати – Бути на виданні´ (на матеріалі англійської, польської, чеської і української мов). - C. 620-626.
- Цимбалиста О. Невербальна комунікація у співвідношенні з невербальною. - C. 627-633.
- Цобенко О. В. Функціонування номінацій ювелірних прикрас в англомовних народних казках. - C. 634-635.
- Чендей Н. В. Функціональний потенціал метафоричного поля AIR/ПОВІТРЯ в поетичних текстах Дж. Г. Байрона та їхніх українських перекладах. - C. 636-640.
- Шарандаченко А. С. Некоторые особенности произнесения зубных аффрикат (θ) (ð) и смычных (t) (d). - C. 640-646.
- Швед Е. В. Михайло Лучкай. Науковець та особистість (на матеріалі українського перекладу новолатинського тексту праці М. Лучкая ”Historia Carpato-Ruthenorum”). До 220-ліття від дня народження Михайла Лучкая. - C. 646-654.
- Шкворченко Н. Н. Гендерный аспект зависимости степени успешности делового диалога от ранга отношений коммуникантов. - C. 655-660.
- Юшкова С. О. Зіставний аналіз реципрокальних дієслів та їх конструкцій у німецькій та українській мовах. - C. 660-672.
- Janigová S. Contrastive Speech Act Analysis of Anglo-American and Slovak Divorce Judgements in Translation. - C. 672-676.
- Ярун Г. М. Особливості взаємодії структур змісту українського Пити та його англійських відповідників. - C. 676-683.
- Яценко П. І. Сурядно-підрядний поліном у науковому дискурсі. - C. 684-693.
Літературознавство
- Алієва З. Образ "Я”/ Іншого як проблема імагології. - C. 697-700.
- Домбровський Ю. О., Бабкіна М. І. "Паломництво Карла Великого” – деякі питання атрибуції та гносеології французької епічної поеми. - C. 700-707.
- Куриленко О. Є. Сучасна іспанська література. - C. 707-709.
- Майборода Р. В. Пролог "Перед занавесом” романа У. М. Теккерея "Ярмарка тщеславия” как предмет изучения отношений между художником, его изобретением и самим читателем. - C. 710-716.
- Малиш В. М. Хронотип і його функція у розвитку сюжету серії історичних романів Р. Мерлея "Доля Франції”. - C. 717-722.
- Мегела І. П. Дієгетичний наратор у романі Петра Гандке "Мій Рік у Нічиїй Бухті”. - C. 723-734.
- Романенко Я. А. Отражение нехристианского трансмифа в повести Льва Прозорова "Евпатий Коловрат”. - C. 734-740.
- Šnircová S. The Grotesque Motif of the Mask in Angela Carter’s Shadow Dance. - C. 741-744.
- Фийса Н. В. Інтертекстуальний дискурс прози Мілана Кундери (на прикладі роману "Повільність”). - C. 745-751.
- Ярмолович О. І. Мовностилістичні засоби формування сатири в романі Стівена Лікока. - C. 751-756.
Методика викладання іноземних мов
- Cehan A. Thank you: An Analysis of the Thanking Strategies Taught In the English Classrooms in Romania. - C. 759-770.
- Головчак Н. І., Кушнірчук О. О. Інтерференційні помилки при вивченні німецької мови україномовними студентами. - C. 771-775.
- Gogová L. Internet Applications in the Process of Foreign Language Learning. - C. 776-778.
- Horňáková A. Communication Strategy in Learning Foreign Languages. - C. 779-780.
- Hulpa L. Teaching Speaking Skills at Tertiary Level: problems and decisions. - C. 781-785.
- Колодько Т. М. Психолого-педагогічні засади професійної підготовки майбутнього вчителя іноземних мов. - C. 786-793.
- Maťková S. Avoiding Monotony in Foreign Language Classroom (Introducing new vocabulary items through gestures). - C. 793-794.
- Назаревская М. П. Новые подходы к изучению латинского языка в контексте поликультурного воспитания современной личности. - C. 795-798.
- Pastirčák V. On the Alleged Impracticality of the Grammar-translation Method in Adult Learners. - C. 798-801.
- Rozenfeld J. The Philosophical Roots of the British System of Education. - C. 801-804.
- Svyda-Susidenko T. Spieleinsatz im Deutschunterricht. - C. 805-811.
- Sepešiová M. Content and Language Integrated Learning (CLIL) in Primary Education. - C. 812-813.
- Ткачова Г. Современные направления иноязычной эдукации. - C. 814-818.
| 2010 | | Вип. 8
|
|
|
|