Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж74042:Філол./2015/14<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету
: зб. наук. пр..- Одеса. Серія, Філологія

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Біличенко О. Л. Пастирське слово як зразок колективної комунікації (на прикладі проповідей Лазаря Барановича). - C. 4-7.
  4. Ворова Т. П. Досвід сюжетно-тематичного зіставлення "Кармінної квіточки" С. Т. Аксакова з "Казкою про царя Салтана" та "Казкою про мертву царівну" О. С. Пушкіна. - C. 8-10.
  5. Гловацька О. Л. Фразеологічні одиниці з негативним значенням у староукраїнській мові (на матеріалі полемічних творів кінця XVI – початку XVII ст.). - C. 11-13.
  6. Ли Жунь Культурологическая информация в семантике фитонимов (на материале номинаций "калина" и "береза"). - C. 14-16.
  7. Ляшов Н. М. Індивідуальність авторського використання епіграфів в українських історичних романах. - C. 17-20.
  8. Опришко Н. О. Робота з двомовними електронними словниками як вид лабораторних робіт на заняттях з української та російської мов як іноземних. - C. 21-23.
  9. Романова Е. И. Тема любви в поле дискурсивных подходов. - C. 24-27.
  10. Русакова О. В. Формування поглядів на категорію таксису: теоретичні аспекти. - C. 28-30.
  11. Савчин Н. Б. Літературно-критична діяльність Миколи Ушакова. - C. 31-33.
  12. Сахневич М. С. Особенности лирического героя поздних стихотворений И. Бродского. - C. 34-37.
  13. Таранець В. Г. Велесова книга (історико-лінгвістичне дослідження). Частина 5. - C. 38-43.
  14. Юган Н. Л. Особенности жанровой парадигмы литературного творчества В. И. Даля. - C. 44-47.
  15. Юдкін-Ріпун І. М. Аспектні особливості прози С. Васильченка як джерело сценічних можливостей. - C. 48-52.
  16. Білоус Н. В. Поетична фоніка А. фон Дросте-Гюльсхоф (цикл "Zeitbilder"). - C. 54-57.
  17. Вознюк Г. А. Фундаментальні засади поетики Йосано Акіко. - C. 58-62.
  18. Димитренко Л. В. Когнітивні та стилістичні особливості поетичного образу (на матеріалі американської поезії). - C. 63-65.
  19. Ісаєва Н. С. Роман Сюй Сяобінь "Пірната змія": історія Китаю ХХ ст. у дзеркалі жіночої суб’єктивності. - C. 66-69.
  20. Кобзар О. І. Міфологеми як провідні концепти трагедії Генріха фон Клейста "Пентесілея". - C. 70-73.
  21. Костюк М. М. Лінгвостилістичні прийоми в поезії Ж. Мореаса, Г. Кана та Е. де Реньє. - C. 74-76.
  22. Родный О. В. Комическое как художественная парадигма эпохи Ренессанса. - C. 77-80.
  23. Кравченко А. С. Нью-йоркcький міф у романі "Регтайм" Е. Л. Доктороу. - C. 81-83.
  24. Тупахіна О. В. Тропи травми у романі Девіда Лоджа "Author, Author". - C. 84-87.
  25. Фоменко Е. Г. Австралийская модель художественного текста для юношества. - C. 88-92.
  26. Бундюк О. В. До теорії парадигматики в лінгвістиці. - C. 94-97.
  27. Кемінь У. В., Сивак Л. М. Синонімія як явище в сучасній економічній термінології. - C. 98-100.
  28. Мельничук О. Д. Невербальна комунікація як структуроване знання у вимірі когнітивного аспекту художнього тексту. - C. 101-103.
  29. Солдатова Л. П. Сутність та історизм поняття "мова" у період Середньовіччя (V ст. н.е. – XV ст. н.е.). - C. 104-106.
  30. Байлюк Н. О. Спектральний аналіз ґемінованих приголосних сучасної української та німецької мов (зіставний аналіз). - C. 108-112.
  31. Гідора-Шишковська А. Л. Основні підходи до класифікації юридичних термінів Європейського Союзу в різноструктурних мовах. - C. 113-115.
  32. Глущенко В. А., Тищенко К. А. Про актуалістичний метод у лінгвістичних дослідженнях. - C. 116-118.
  33. Kryshtal S. М. Metaphor as a product of language and thinking (comparing English and Russian metaphors). - C. 119-122.
  34. Євтушенко Н. І. Засоби вербалізації концептів NATO/НАТО й Authority/Влада на основі матеріалу україно- та англомовних засобів масової інформації. - C. 124-127.
  35. Леонова А. Ю. Актуализация концепта "Партнёр" в российском масс-медиа дискурсе. - C. 128-130.
  36. Горюнова М. Н. Экспериментальный диалог и его функция в немецкоязычной драматургии ХХ ст.. - C. 132-135.
  37. Grynyuk S. P. Standards for foreign language teaching and learning in the 21st century. - C. 136-138.
  38. Довганюк Э. В. Концепт beauty/красота в англоязычной лингвокультуре: понятийная составляющая. - C. 139-142.
  39. Жаданов Ю. А., Жаданова Т. В., Савина В. В. Символика чисел в романе Д. Лессинг "Браки между Зонами Три, Четыре и Пять". - C. 143-146.
  40. Зайцева К. Б. Лексическая насыщенность вступительного текста романа Дж. Крейса "Урожай". - C. 147-151.
  41. Иванченко А. В. Основные подходы к изучению экфрасиса в художественном тексте. - C. 152-155.
  42. Кириченко Т. С. Ґендерні особливості явища перебивання в процесі спілкування. - C. 156-158.
  43. Kovalenko V. P. Spelling difficulties. - C. 159-162.
  44. Ковальова О. М. Вербалізація константи німецької культури kunst/мистецтво в індивідуально-авторській концептосфері Т. Манна. - C. 163-165.
  45. Ковальчук Л. В. Реконтекстуалізація предмета думки мовця в умовах темпоральної неоднорідності. - C. 166-168.
  46. Корсун О. В. Безсуб’єктні речення зі значенням фізичної дії в англійській та українській мовах. - C. 169-172.
  47. Кoryagina A. Yu., Kozak N. I. Methodological aspect of studying phonostylistic variation. - C. 173-175.
  48. Лапиніна О. Л. Тематична класифікація компонентів-гастронімів фразеологічних одиниць німецької мови. - C. 176-178.
  49. Маріна О. С. Когнітивно-комунікативна характеристика англомовного поетичного дискурсу ХХ–ХХІ століть. - C. 179-182.
  50. Мікава Н. М. Фразеологізми із компонентом hair в англійській мові. - C. 183-185.
  51. Насікан З. C. Роль фоносемантичних засобів у створенні просодичної іконічності. - C. 186-188.
  52. Нера Н. Я. Мовленнєвий акт поради у НМП (чНПМ vs жНПМ). - C. 189-191.
  53. Нестеренко О. О. Розмежування вигуків сучасної китайської мови за структурно-етимологічним параметром. - C. 192-194.
  54. Пежинська О. М. Особливості творення та функціонування французьких топонімів. - C. 195-198.
  55. Прима В. В. Функціональний аспект англомовної туристичної термінології. - C. 199-201.
  56. Ракітіна М. І. Метафора табу (на прикладі китайських народних пісень). - C. 202-204.
  57. Станіслав О. В. Огляд теоретико-методологічних засад вивчення сучасного синтаксису: спектр проблематики, основні напрями досліджень, перспективи розвитку (на матеріалі французької мови). - C. 205-208.
  58. Тарасова Е. А. Особенности поэтического дискурса французского модернизма: на материале творчества Гийома Аполлинера. - C. 209-211.
  59. Удовенко І. В., Борисова А. О. Інтенсифікація процесуальної ознаки й оцінка. - C. 212-214.
  60. Федорова Ю. Г. Концептосфера "Power" в американському політичному дискурсі. - C. 215-217.
  61. Циновая М. В. Формы и содержание синтаксических конструкций с глаголом may/might в текстах научной коммуникации. - C. 218-221.
  62. Циновая М. В. Типология моделей с глаголом must на структурно-семантическом уровне (на материале английских подъязыков техники). - C. 222-224.
  63. Шурма С. Г., Ковтун О. В. Функції заголовка в англомовному кінодискурсі. - C. 225-227.
  64. Яблонська-Юсик І. В. Валентний потенціал віддієслівних іменників у французькій мові. - C. 228-231.
  65. Яхонтова Т. В. Сучасна наукова комунікація: жанрові інновації. - C. 232-234.
  66. Глушаниця Н. В. Способи технічного перекладу наукових текстів авіаційної тематики (на прикладі англо-української версії нормативно-технічної документації ІКАО). - C. 236-239.
  67. Гончаренко Е. П. Сторінками українського Джойса (переклад та аналіз першого епізоду роману "Улісс"). - C. 240-244.
  68. Поворознюк Р. В. Теоретичні моделі перекладацької компетенції в аспекті відтворення медичного дискурсу. - C. 245-249.
  69. Скрильник С. В. Метафоризація у перекладі художніх текстів. - C. 250-253.
2015
Вип. 14
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського