Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж74042:Філол./2018/33(2)<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету
: зб. наук. пр..- Одеса. Серія, Філологія

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Алімпієва О. І., Приходько А. М. Гендерно марковані фразеологізми англійської лінгвокультури. - C. 4-6.
  4. Baybakova І. М., Drapaluk H. S. Negative aspects of similarity – a linguistic analysis. - C. 7-10.
  5. Бортник С. Б. Лінгводидактичний ресурс англомовного туристичного дискурсу у навчанні студентів спеціальності "Туризмознавство". - C. 11-14.
  6. Бунтурі Ю. В., Нiконоров С. I. Дріллінг у вивченні німецької та англійської мов. - C. 15-17.
  7. Ван Ицзинь Вербализация концептов "мужской" и "женский" с точки зрения философии "инь-ян". - C. 18-22.
  8. Варламова А. О., Выдышева О. Г. Английские заимствования в современном французском языке. - C. 23-26.
  9. Гаврилова И. Н. Репликаты прецедентного имени "Judas" в немецком спортивном дискурсе. - C. 27-29.
  10. Гнатковська О. М., Сапожник І. В., Суродейкіна Т. В. Експліцитні засоби реалізації категорії оцінки в дискурсі інтернет-коментарів. - C. 30-33.
  11. Григорян Н. Р., Дeмина Н. Е. Вариативность просодии реплики-стимула и реплики-реакции диалогических единств, реализующих функцию убеждения. - C. 34-37.
  12. Дзюбіна О. І. Типологічні принципи класифікації неологізмів у сучасній англійській мові. - C. 38-40.
  13. Дьяченко Г. Ф., Микешова Г. Ф., Воробьева Е. В. Глагольные единицы терминосистемы в области научно-технического дискурса (на материале текстов по специальности "акустика и ультразвуковая техника"). - C. 41-44.
  14. Зорницький А. В., Мосієнко О. В. Вербалізація збройного конфлікту в англомовному медіа-дискурсі. - C. 45-47.
  15. Карпусенко М. В., Карпусенко Н. В. Стилістичні особливості синтаксичних структур президентських дебатів (на прикладі третіх дебатів Х. Клінтон та Д. Трампа). - C. 48-50.
  16. Кисельова К. В. Комічна метафора в мовленні доктора Хауса: енантіосемічний аспект. - C. 51-54.
  17. Косович О. В. Просторове варiювання полiнацiональної мови як константа дослiджень у романiстицi. - C. 55-57.
  18. Красівський О. М., Горностай Л. М. Маніпуляція у політичній промові: лінгвістичні засоби. - C. 58-61.
  19. Кущ Е. О. Фасцинативна мовна особистість Стіва Джобса. - C. 62-64.
  20. Лисенко Г. Л., Лисенко М. С. Щодо особливостей вживання запозичень у німецькому газетному дискурсі. - C. 65-67.
  21. Луньова Т. В. Концептуальна структура есе Джеда Перла про Анрі Матісса: лінгвокогнітивний аналіз. - C. 68-71.
  22. Liulka O. О. Peculiarities of the future time functioning in the Engish literature texts. - C. 72-74.
  23. Мартин В. О. Номінативне поле субконцепту ΑΡΡΩΣΤΙΑ у давньогрецькій мові. - C. 75-77.
  24. Масалова Т. М. Мовленнєві акти у структурі англомовної протестантської проповіді ХVIII століття. - C. 78-80.
  25. Никитина И. В., Морошану Л. И. Типология и способы выражения структур вторичной предикации в современном французском синтаксисе. - C. 81-83.
  26. Пікалова А. О. Особистісна ідентичність англомовного дитячого поета. - C. 84-88.
  27. Пономарева Л. Ф. К вопросу об ограничениях в процессах мовации в современном немецком языке. - C. 89-92.
  28. Pochtaruk G. Ya., Zaitseva O. Yu., Moiseeva E. A., Sirotenko T. V. Comparative analysis of the semantic structure of the high-frequency word unit (on the material of scientific and technical discourse field "Automation of heat and power processes"). - C. 93-96.
  29. Pukaliak M. V. Idioms with numbers in modern English. - C. 97-100.
  30. Сiваченко І. В. Особливості темпу мовлення англійських коментаторів футбольних матчів. - C. 101-103.
  31. Сидорова М. О. Дискурсивно-стратегічні властивості висловлень з імплікатурами в реактивних ходах німецькомовного діалогічного дискурсу. - C. 104-107.
  32. Стройкова С. А. Ономасіологічна структура німецьких іхтіонімів. - C. 108-110.
  33. Терехова С. І. Специфіка функціонально-семантичного поля часової референції в англійській мові. - C. 111-114.
  34. Фоменко О. С. Національний брендинг у контексті міжкультурної комунікації. - C. 115-120.
  35. Шумейко О. В. Афіксальні моделі словотворення лексем-номінацій негативних базових емоційних концептів в американських романах ХХІ століття. - C. 121-123.
  36. Vorobiova I. A. Religious vocabulary in the novel angels and demons by Dan Brown and peculiarities of its translation. - C. 126-128.
  37. Дзера О. В. Омовлення біблійного концепту лінощі в поемі Івана Франка "Мойсей" та його ревербалізація в перекладі віри річ. - C. 129-132.
  38. Кущенко Ж. Л., Песоцька Д. Л. Переклад як феміністична проблема. - C. 133-135.
  39. Лесінська О. М., Королюк Н. В. Особливості вживання та перекладу дієприкметників та дієприкметникових зворотів у художньому тексті. - C. 136-139.
  40. Лесінська О. М., Турлей Т. Т. Особливості перекладу перфектного (доконаного) інфінітива в художньому стилі (на прикладі роману Ф. С. Фіцджеральда "Великий Гетсбі"). - C. 140-142.
  41. Монастирський Р. Я. Передача лінгвостилістичних засобів створення образу моря у творах Е. Хемінгуея і перекладах Мара Пінчевського та В. Митрофанова. - C. 143-146.
  42. Safarli Aynur The translation activity of Nurmuhammed Andalib: poet's "Mirza Hamdam" epos based on text and fragments. - C. 147-150.
  43. Пригодій О. С. Концепт тепло як ключовий концепт української лінгвокультури в англійському перекладі твору Т. Прохасько "Спалене літо". - C. 151-153.
  44. Скрильник С. В. Актуалізація інтерферентності в перекладі офіційних документів. - C. 154-157.
  45. Содель О. С. Інконгруентність як когнітивний механізм створення комічного в англомовних анекдотах і проблема перекладу. - C. 158-160.
  46. Alexeyev N. E., Alexeyeva L. I., Synyova T. V. Euro-English: peculiarities of evolution. - C. 162-165.
  47. Бондар Л. В., Малашенко О. Р. Структурно-прагматичні особливості франкомовних конвенцій. - C. 166-168.
  48. Дерега С. В. Функціонування розмовної лексики в англомовних рекламних текстах. - C. 169-172.
  49. Полєжаєв Ю. Г. Комунікативна стратегія деталізації у сучасних англомовних тревел-журналах. - C. 173-176.
  50. Рубцова В. В., Саліонович Л. М. Актуальність навчання англомовному науковому наративу в контексті формування мовних компетенцій у молодих учених. - C. 177-179.
  51. Савчук Г. В. Прикладна програма Uugot.it для вивчення іноземних мов. - C. 180-182.
  52. Стогній І. В., Никонорова Л. І. Формування навичок аудіювання у студентів вищих навчальних закладів. - C. 183-186.
  53. Андруша Ю. С. Мультилiнгвальне та мультикультурне навчання англiйськiй мові: сутність проблеми. - C. 188-190.
  54. Пишньоха О. А., Покровська І. Л. Дослідження взаємозв'язку мови та культури у працях українських тюркологів і турецьких лінгвістів. - C. 191-195.
  55. Струганець Л. В. Цитатний вимір пізнання лінгвокультури. - C. 198-199.
2018
Вип. 33(2)
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського