Книжкові видання та компакт-диски Журнали та продовжувані видання Автореферати дисертацій Реферативна база даних Наукова періодика України Тематичний навігатор Авторитетний файл імен осіб
|
Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер "Mozilla Firefox" |
|
|
Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>I=Ж74042:Філол./2018/37(3)<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету : зб. наук. пр..- Одеса. Серія, Філологія- Титул.
- Зміст.
- Антуф’єва В. А., Бєлоусова В. В. Використання тестового контролю як засобу перевірки знань студентів у закладах вищої освіти. - C. 4-7.
- Біляніна В. І., Щербіна Т. Р. Редукція в сучасній китайській мові. - C. 8-10.
- Буць Ж. В. Специфіка дискурсивних досліджень маніпулятивного впливу. - C. 11-13.
- Максимець О. М. Розвиток суфіксальної словотвірної підсистеми іменників із транспозиційним значенням опредметненої дії (cловотвірні структури із суфіксом -т/j/-). - C. 14-16.
- Пасько Г. М. Універсальні засоби вираження прагматичної зв’язності у внутрішній структурі діалогу (на матеріалі мовленнєвого жанру загадки в слов’янських та германських мовах). - C. 17-19.
- Солдатова Л. П. Сутність та історизм розвитку змістового наповнення поняття "мова" у період кінця ХІХ ст. – першої третини ХХ ст.. - C. 20-22.
- Стрюк Т. В. Когнітивно-комунікативні стратегії захисту, виправдання та переконання (на матеріалі політичного інтерв’ю П. О. Порошенка). - C. 23-27.
- Білоконенко Л. А. Перемикання кодів в умовах становлення професійної лінгвістичної компетенції. - C. 30-33.
- Мішеніна Т. М. Герменевтика українських і німецьких фразеологізмів з орнітонімним компонентом і релятивного художнього образу (на прикладі свійських птахів). - C. 34-39.
- Romanov Yu. O., Gaivoronska V. V. Literary text in teaching Russian as a foreign language. - C. 40-42.
- Семко Н. М., Городецька Н. Г., Гавришків Н. Б. Термін: його значення, смисл і переклад. - C. 43-46.
- Шепітько С. В., Зензерова В. І. Етнічна специфіка усталених порівнянь із зоонімами та фітонімами. - C. 47-52.
- Альошина М. Д. Критерії та принципи визначення адекватності відтворення ідіостилю автора в перекладі. - C. 54-57.
- Гудманян А. Г., Плетенецька Ю. М. Вербалізація категорії містичного в англомовній художній прозі в аспекті перекладу. - C. 58-62.
- Джура М. З., Гуня Л. М. Щодо перекладу давньоіндійської байки "Ткач Сомілака" українською мовою. - C. 63-68.
- Дуброва С. В. Особливості використання порівнянь у повісті Е. Хемінгуея "Зелені пагорби Африки". - C. 69-72.
- Дяченко М. Д. Особливості перекладу сучасних англомовних педагогічних термінів українською мовою. - C. 73-76.
- Жижома О. О. Кольороназви-ад’єктиви у творах В. Шукшина та їх переклад українською мовою Г. Тютюнником. - C. 77-80.
- Жулавська О. О. Перекладацькі патерни буквальних і метафоричних дескрипцій нюхових і смакових відчуттів на матеріалі сучасної англомовної прози. - C. 81-84.
- Коваленко И. Н. Сходство и различие в функционировании и переводе цветообозначений в художественном поэтическом тексте (на материале произведений Р. Фроста, Т. Транстремера). - C. 85-89.
- Коломієць О. М. Реконструкція мас-медійних текстів американського та британського варіантів англійської мови (на матеріалі економічних і політичних текстів британських та американських мас-медійних видань). - C. 90-93.
- Лелет І. О. Лексико-семантичні трансформації в українському перекладі твору Е. А. По "Золотий жук". - C. 94-97.
- Mykhaylenko V. V. Rendering economics idiomswith colour names: a cross-cultural aspect. - C. 98-102.
- Наумова Т. М. Дієслівна категорія в оригінальних та перекладних текстах повісті М. Гоголя "Вечори на хуторі біля Диканьки". - C. 103-106.
- Ніколаєва Т. М. Перекладацькі аспекти сучасних англійських абревіацій. - C. 107-110.
- Поворознюк Р. В. Когнітивно-дискурсивний підхід до жанрово-стильових проблем медичного перекладу. - C. 111-114.
- Сайко М. А. У боротьбі за кожен термін: на шляху до створення німецько-українського медичного словника. - C. 115-119.
- Чепурна З. В. Лексико-граматичні трансформації як один зі способів перекладу німецького молодіжного сленгу. - C. 120-122.
- Шепель Ю. О. Принципи подачі омографів науково-технічних термінів англійської мови та їх історичного становлення в перекладних словниках технічних термінів української мови. - C. 123-126.
- Вишнівський Р. Й., Коцко О. А. До питання про лексико-семантичні особливості новітніх англомовних запозичень у суспільно-політичній сфері (на матеріалі українських електронних ЗМІ). - C. 128-132.
- Знанецький В. Ю. Використання кейс-методу в процесі професійно-орієнтованого навчання іноземної мови в немовних вищих навчальних закладах. - C. 133-135.
- Ільченко О. А. Комунікативні стратегії мас-медійних публікацій про Національну гвардію України. - C. 136-139.
- Климентова О. В. Прагматика проповіді в просторі релігійної комунікації. - C. 140-142.
- Крижанівська Г. Т. Тексти жанру "власна історія" в сучасних англомовних жіночих журналах: формально-структурні та мовні особливості. - C. 143-146.
- Мамедова Р. А. Принципы журналистики в газете "Ачыг сёз" ("свободное слово"). - C. 147-150.
- Радченко Т. А. "Лінгвокраїнознавство" як навчальна дисципліна циклу професійної підготовки майбутніх перекладачів. - C. 151-153.
- Сизонов Д. Ю. Стилістична трансформація фразеологізмів в українських мас-медіа. - C. 154-157.
- Шульська Н. М., Кардаш В. П. Вияви мови ворожнечі як порушення журналістської етики в заголовках волинських інтернет-ЗМІ. - C. 158-161.
- Kovalynska I. V. Results of research of teachers’ multicultural education in west European countries. - C. 164-166.
- Колієва І. А., Купцова Т. А. Лінгвістичні аспекти в системі міжкультурної комунікації. - C. 167-170.
- Лютянська Н. І. Лінгвокультурний типаж "американський президент" (на матеріалі англомовного масмедійного дискурсу). - C. 171-173.
- Polischuk L. P., Pushkar T. M. Translation as a means of intercultural communication. - C. 174-176.
- Пономаренко Н. В., Неустроєва Г. О. Формування наукових понять у ході вивчення мовних дисциплін. - C. 177-179.
- Рахімова О. К., Лебедєва Л. Е. Роль імітаційних ігор у розвитку полікультурної компетенції сучасної людини. - C. 180-183.
- Северин Н. В., Криволапова Е. В. Особенности формирования коммуникативной компетенции в условиях краткосрочного обучения. - C. 184-186.
- Storozhenko L. G. Informational culture as a modern form of communication. - C. 187-190.
| 2018 | | Вип. 37(3)
|
|
|
|