![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Книжкові видання та компакт-диски ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Журнали та продовжувані видання ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Автореферати дисертацій ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Реферативна база даних ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Наукова періодика України ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Тематичний навігатор ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Авторитетний файл імен осіб
![Mozilla Firefox](../../ico/mf.png) |
Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер "Mozilla Firefox" |
|
|
Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>I=Ж74743/2022/21(2)<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Закарпатські філологічні студії .- Ужгород Zakarpatsʹkì fìlologìčnì studìï- Титул.
- Зміст.
Розділ 1
- Максим’юк О. В. Кореферентні співвідношення субстантивних нерозкладних словосполучень в аспекті ономасіології та номінації. - C. 9-14.
- Мироненко О. В. Оцінний компонент у структурі оказіональних лексем у мові української преси. - C. 14-18.
- Намачинська Г. Я. Роль українізмів в російському художньому тексті В. Короленка "Діти підземелля". - C. 19-23.
- Писарська Н. В., Гомон А. М., Заверющенко М. П. Специфіка вживання англомовних економіко-технічних фразем у діловій комунікації. - C. 23-27.
- Прокопович Л. С. "Ні вітру в гаї, ні хмаринки в небі / лиш золота гроза в душі моїй"….(концепт душа – важливий фрагмент мовної поетичної картини світу). - C. 28-33.
- Ситько О. М. Специфіка підготовки курсантів системи мвс у вищих закладах освіти в контексті професійного спілкування. - C. 33-38.
- Чубань Т. В., Кардаш Л. В. Мовне багатство українських народних пісень. - C. 38-42.
- Шаповаленко Н. М. Специфіка мовної підготовки студентів-юристів в умовах дистанційного навчання (з досвіду Одеського державного університету внутрішніх справ). - C. 42-47.
- Шевченко Т. В. Граматична організація сучасної української літературної мови: явище детермінації. - C. 47-52.
Розділ 2
- Крайник О. В. Лінгвопрагматичний аналіз відмови. - C. 53-56.
- Кузнєцова І. В., Кузнєцова Г. В. Адресат як категорія політичного дискурсу. - C. 56-61.
- Kulchytska О. V. Pejoratives and cognitive metaphor in modern American novel. - C. 62-66.
- Lisovska А. О. Oral English prayer in modern feature film discourse: phonetic aspect. - C. 67-72.
- Логінова Л. В., Осадча М. О. Особливості перекладу англійської юридичної термінології. - C. 73-77.
- Makukhina S. V. Integrated skills in foreign language teaching. - C. 78-82.
- Мамедова А. І., Курохтіна А. М. Модальна сітка в текстах німецьких слоганів та сентенцій. - C. 82-85.
- Petruk N. O. Use of internet resources in teaching listening to students of non-language faculties. - C. 86-90.
- П'єцух О. І. Специфіка функціонування просторових метафор в політичному дискурсі британських парламентських дебатів. - C. 90-95.
- Пилипенко І. О. Аналіз концепта "heart / серце" у фразеологізмах англійської та української мови з погляду ознакового підходу. - C. 95-100.
- Погоріла А. І. Функціонування евфемізмів у англомовному медійному дискурсі. - C. 100-103.
- Skichko A. S. Relation between motivation and emotions in public discourse. - C. 104-108.
- Суховецька Л. В. Прецедентні імена у творах А. Крісті: прагмалінгвістичний аспект. - C. 108-113.
- Томчаковська Ю. О. Лінгвальні особливості англомовного магічного інтернет-дискурсу. - C. 114-118.
- Черепинська А. Ф. Фрірайтинг як метод удосконалення навичок письма іноземною мовою (англійською). - C. 118-123.
- Шерстюк О. І. Особливості словотворчого потенціалу англійських складнопохідних морських термінів та термінів-словосполучень. - C. 123-128.
Розділ 3
- Бохун Н. В. Термінологія туризму в сучасній іспанській мові. - C. 129-133.
- Лаухіна І. С. Структура французьких апелятивів, що походять від власних назв. - C. 134-138.
Розділ 4
Класичні мови. Окремі індоєвропейські мови
- Петришин М. Й. Концепт закон крізь призму латинських паремій та юридичних сентенцій. - C. 139-143.
- Цвид-Гром О. П., Рєзнік В. Г., Велика К. І. Формування лінгвістичної та міжкультурної компетентності у майбутніх філологів на основі міждисциплінарних зв’язків латинської та інших європейських мов. - C. 144-148.
Розділ 5
- Ботвин Т. М., Пилипець О. В., Бортник Н. П. Екстралінгвальні труднощі при перекладі граматичних, лексичних та стилістичних трансформацій з англійської мови. - C. 149-154.
- Гурко О. В., Стирнік Н. С. Проблеми перекладу стверджувальних маркерів (як один зі складників навчання здобувачів вищої освіти). - C. 154-158.
- Гушул Р. В., Федик В. В. Особливості перекладу назв фільмів з англійської мови на українську. - C. 159-163.
- Duda O. I., Rybachok S. M., Humovska I. M. Socio-cultural approach to future translators’ training. - C. 163-167.
- Zymomrya I. M., Yaskevych O. K., Zymomrya M. M. The ways of translation of Ukrainian realias in I. Franko’s fairytale poem "Fox Mykyta". - C. 168-172.
- Зубенко О. В. Переклад ідіоматичних виразів: теоретичні аспекти. - C. 172-177.
- Li Yanxue Lexical lacunas in Xiao Hong's novel "Tales of hulan river": characteristics and classification. - C. 177-185.
- Подоляк У. С., Зубрицький Р. Способи перекладу назв американських фільмів українською мовою. - C. 185-189.
- Рахімова О. К., Лебедєва Л. Е. Особливості професії галузевого перекладача. - C. 189-193.
Розділ 6
- Ступницька Н. М., Ленська О. О. Інтерпретування поняття імагології у сучасному літературознавчому дискурсі. - C. 194-197.
Розділ 7
- Лаврусенко М. І. Проблема творчої особистості в драматургії ІІ половини ХІХ століття. - C. 198-201.
- Мазоха Г. С. Епістолярій митців діаспори як реалізація їх світоглядних та естетичних позицій. - C. 202-207.
- Павлюк Н. Л. Поетика хронотопу в контексті жанротворення та образотворення (на матеріалі новел О. Довженка та М. Хвильового). - C. 207-214.
- Руссова В. М. Краса Північного Причорномор’я у творчості Аркасів (діда та онука). - C. 215-219.
- Черниш А. Є. Психоаналіз й українська література ХХ ст.: асиміляція, інтеграція, актуалізація. - C. 220-225.
Розділ 8
Література слов'янських народів
- Осіпчук Г. В. Вербалізація лексеми "людина" в мовному просторі роману "Вогнем і мечем" Генрика Сенкевича. - C. 226-230.
Розділ 9
Література зарубіжних країн
- Євченко О. В. "Кар’єра Артуро Уї, якої могло б не бути" та "Круглоголові й гостроголові" Б. Брехта як алюзивні драми-антиутопії. - C. 231-236.
- Ніколенко К. С. Наратив дитинства у канадському англомовному романі (на матеріалі творчості Л.М. Монтгомері). - C. 236-242.
- Прадівлянна Л. М. Шекспірівська норовлива: у п’єсі та на екрані (на матеріалі серіалу "Шекспір на новий лад"). - C. 243-248.
- Proskurina N. Y. Features of the characters` artistic image in the late prose and poetry by Doris Lessing (on the material of the dilogy ‘Mara and Dann’ and poetry "In the Long Dark","The Misfit"). - C. 248-252.
- Свириденко О. М. Громадянський пафос епістолярних діалогів Г. Бюхнера. - C. 252-257.
Розділ 10
- Бурко О. В., Барабаш С. М. До 200-літнього ювілею від дня народження Опанаса Марковича: нове прочитання, архівні знахідки. - C. 258-262.
- Гарасим Я. І. Звукопоетика як елемент етноестетики народнопісенного тексту. - C. 262-268.
- Копаниця Л. М., Павлова А. К. Концептуальне поле дилеми людина – світ в українській усній поетичній традиції. - C. 269-274.
| 2022 | | Вип. 21(2)
|
|
|
|