Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж101255/2016/5<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Актуальні питання іноземної філології
: наук. журн..- Луцьк

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Авдєєнко Т. Є. Особливості передачі повідомлення в умовах ретранслятивної комунікації. - C. 5-9.
  4. Акімова А. О. Аналіз теоретичних засад китайських драматургів ХХ століття. - C. 9-17.
  5. Андрєєва І. О., Латушкіна К. О. Лінгвокогнітивні параметри актуалізації акцентуйованої мовної особистості (на матеріалі телесеріалу "Nashville"). - C. 17-22.
  6. Баланюк С. С. Функціонування значення "особливий" на прикладі англійського прикметника super. - C. 22-27.
  7. Біскуб І. П. Акустико-фонетичні аспекти моделювання комунікації людини й комп’ютера. - C. 28-34.
  8. Гедз С. Ф. Реалізація комунікативного акту втішання в англомовному дискурсі:комунікативно-прагматичний аспект. - C. 35-41.
  9. Гнатюк А. В. Позначення сумніву в агломовному дискурсі епістемічно-деонтичним кластером will, won’t. - C. 41-47.
  10. Данильчук А. Л. Тактика гендерної конфронтації в комунікативній стратегії Дональда Трампа (на матеріалах виборчої кампанії 2016 р.). - C. 47-52.
  11. Кащишин Н. Є. Дискурсивні категорії англомовного дипломатичного дискурсу. - C. 53-58.
  12. Кінах Л. С. Лінгвокультурні особливості німецьких прислів’їв, які містять найменування ремісничих професій. - C. 58-63.
  13. Kozak S. V. Framestrukturen der Bezeichnung der Wesensart im Diskurs der schönen Literatur. - C. 63-68.
  14. Коляда Е. К., Вецкур Т. А. Відтворення лексико-стилістичних особливостей оповідання Дж. Д. Селінджера "Uncle Wiggily in Connecticut" у перекладах українською мовою. - C. 68-75.
  15. Корж О. Ю. Розвиток навичок аудіювання англійського мовлення під час підготовки студентів природничих спеціальностей. - C. 75-81.
  16. Лавриненко О. Л., Лавриненко Г. Я. Кoгнітивні зв’язки між процесом породження мовлення та психологічними якостями особистості. - C. 81-89.
  17. Мазяр О. В. Еволюція жанру французького історичного роману першої половини ХІХ століття. - C. 89-94.
  18. Макарук Л. Л. Системно-функціональний підхід до дослідження англійського мультимодального дискурсу. - C. 94-99.
  19. Мачульська К. Я. Ознаки комп’ютерного дискурсу у світлі інтернет-лінгвістики. - C. 100-104.
  20. Пасик Л. А. Фреймове моделювання концепту Partnerwahl / Вибiр партнера (на матеріалі німецької мови). - C. 104-109.
  21. Рєзнікова Н. В. Прагматика інгерентної експресивності в перекладі поетичного тексту (на матеріалі японських перекладі поезій Тараса Шевченка). - C. 109-121.
  22. Рогач О. О. Теоретичне обґрунтування термінів ментальність і менталітет через призму лінгвокультурології. - C. 122-128.
  23. Розенгарт Ю. В. Дистальні маркери неправдивості висловлень в англомовному політичному дискурсі. - C. 128-131.
  24. Семенюк О. А. Глютонічна лексика французької мови: особливості та способи перекладу. - C. 132-138.
  25. Смаль О. В. Структурні особливості представлення знань у сучасній англомовній письмовій лекції. - C. 138-144.
  26. Смольницька О. О. Прототипи шекспірівської Dark lady у фольклорі: компаративний аналіз. - C. 144-151.
  27. Судус Ю. В. Мовленнєві засоби реалізації стратегії дискредитації в англомовному дипломатичному дискурсі. - C. 152-160.
  28. Тищенко О. О. Морфологічна та структурно-синтаксична класифікація метафор у заголовках грецьких газетних публікацій. - C. 160-164.
  29. Tomakhiv M. V. Measuring Speech Influence: Experimental Phonetics Research Methodology. - C. 164-170.
  30. Trofymchuk A. O. Linguistic Markers of Viewpoint in Press Discourse. - C. 170-176.
  31. Хайчевська Т. М. Французька мова для спеціальних цілей FOS: становлення та особливості підходу. - C. 177-181.
  32. Хацер Г. О. Ідеографічна структура та методика аналізу англійської банківської термінології. - C. 181-186.
  33. Щеголєва Т. Л. Семантика та переклад метафоричних лексичних одиниць у текстах американської преси. - C. 186-193.
  34. Відомості про авторів. - C. 194-195.
2016
Вип. 5
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського