Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж29137:Ін.філол.МВ ін.м./2015/81<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна
.- Харків. Серія, Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Лінгвістика і лексикологія

  4. Пасинок В. Г. Еколінгвістичні аспекти у фокусі риторики, стилістики та культури мовлення. - C. 6-13.
  5. Романова Н. В. Особливості вияву семантики емотивів у німецькому прозовому мовленні (на матеріалі роману Рейнгарда Їргля "Die Stille"). - C. 14-20.
  6. Самохіна В. О. Діалектико-діалогічна сутність феномена інтертекстуальності як поліфонії текстів. - C. 21-28.
  7. Нефьодова О. Д. Механізм та функції реалізації алюзії як інтертексту (на матеріалі повісті Дж. Селінджера "The Catcher in the Rye”). - C. 29-34.
  8. Безугла Т. А. Типи повної креолізації рекламного тексту. - C. 35-39.
  9. Кузьменко Н. В. Холо-меронимические структуры в системе пространственной лексики современного английского языка. - C. 40-48.
  10. Семантика і прагматика дискурсу

  11. Бєлозьорова О. М. Адресатний аспект і шкала "прозорості" мовленнєвих актів натякання. - C. 49-55.
  12. Криворучко С. И. Оптимизация речевого воздействия с позиций теории речевых актов. - C. 56-68.
  13. Лавриненко И. Н. Кинематографические коды как средство мены коммуникативных ролей в англоязычном кинодискурсе. - C. 69-74.
  14. Мосієвич Л. В. Вплив стереотипу на аранжування евфемізмів / дисфемізмів в англомовному політичному дискурсі. - C. 75-80.
  15. Адамян В. А. Речевой акт просьбы в сфере обслуживания. - C. 81-92.
  16. Кабірі М. Х. Самопредставлення як метамовленнєвий різновид стратегії самопрезентації в англомовному дискурсі. - C. 93-99.
  17. Колодяжна К. В. Глузування як вид мовленнєвої агресії. - C. 100-105.
  18. Котова І. А. Стратегія маніпулювання у комунікативній поведінці антигероя в американському кінодискурсі. - C. 106-113.
  19. Можейко О. О. Роль соціального статусу мовця в реалізації мовленнєвих актів погрози в сучасному англомовному діалогічному дискурсі. - C. 114-118.
  20. Мусаєва Р. Особливості актуалізації ролі ДРУГ-ПРИЄМНИЙ СПІВРОЗМОВНИК у ситуації "Бесіда друзів". - C. 119-125.
  21. Панченко І. М. Експліцитна та імпліцитна адресатна референція в лінгвістиці (на матеріалі сучасного німецькомовного дискурсу). - C. 126-133.
  22. Рибакова О. В. Роль невербальних засобів комунікації у втіленні стратегії незгоди в конфліктних комунікативних актах (на матеріалі англомовного кінодискурсу). - C. 134-138.
  23. Сидоренко І. А. Засоби репрезентації фрагментів релігійних знань в іспаномовному художньому дискурсі. - C. 139-144.
  24. Смоляна Т. А. Мовні засоби у комунікативних стратегіях і тактиках, реалізованих німецькомовною максимою Нового Заповіту у релігійному дискурсі. - C. 145-152.
  25. Судус Ю. В. Мовленнєві акти в структурі сучасного англомовного дипломатичного дискурсу (на матеріалі промов С. Пауер, В. Нуланд, Дж. Пайєта). - C. 153-162.
  26. Тарасова С. О. Комічні особистості блазня та клоуна в діалогічних відносинах. - C. 163-170.
  27. Фещенко О. В. Реалізація теми "Розкриття злочину" як вияв інституційності дискурсу американського слідства. - C. 171-175.
  28. Хожаіж І. В. Типи загальнопитальних висловлень з предикативним та аргументативним запереченням (на матеріалі сучасної французької мови). - C. 176-181.
  29. Хорошилова В. М. Вплив особливостей інтернет-дискурсу на реалізацію стратегії завдання образи. - C. 182-191.
  30. Шевченко В. М. Іллокутивні типи перформативних висловлень у німецькомовному діалогічному дискурсі. - C. 192-196.
  31. Бєлова(Васильєва) М. О. Метонімія як підґрунтя евфемістичної субституції: лінгвокогнітивний аспект (на матеріалі сучасного англомовного художнього дискурсу). - C. 197-204.
  32. Davydenko I. V. Cognitive modeling of EARTH / GROUND conceptual duplex in the English worldview. - C. 205-210.
  33. Ильченко М. Л., Выходец Ю. С. Лингвокогнитивный анализ понятия БИЗНЕС-МОДЕЛЬ. - C. 211-217.
  34. Коваленко О. Ю. Концепт ДЕНЬГИ в англоязычном дискурсе СМИ: предконцептуальная основа. - C. 218-224.
  35. Кукушкін В. В. CELEBRITY/ЗНАМЕНИТІСТЬ як радіальна категорія. - C. 225-229.
  36. Сальтевська М. Ю. КРИЗА як суб’єкт схеми дії концептуальних корелятів (на матерiалi англомовного газетного дискурсу). - C. 230-235.
  37. Довганюк Э. В. Концепт КРАСОТА в лингвистических студиях. - C. 236-243.
  38. Максименко Е. В. Мультимодальная шахматная метафора в креолизованном тексте. - C. 244-250.
  39. Остапченко В. О. Метафора у поетичному дискурсі Р. М. Рільке: когнітивно-прагматичний підхід. - C. 251-255.
  40. Драненко Г. Ф. Множинність перекладів та ітеративність перекладу: ретрансляції роману Ґ. Флобера "Пані Боварі”. - C. 256-272.
  41. Ребрій О. В., Тащенко Г. В. Прецедентні імена як проблема художнього перекладу. - C. 273-280.
  42. Вороніна К. В. Лексичний нонсенс Ш. Сілверстайна в українських перекладах. - C. 281-286.
  43. Лукьянова Т. Г., Руднев А. И. Англоязычные пропагандистские мультипликационные фильмы времен Второй мировой войны: трудности перевода. - C. 287-292.
  44. Богуславська Л. А. Когнітивно-дискурсивні інструменти аналізу українських перекладів англомовних пародій. - C. 293-297.
  45. Шевченко І. С. Позиціонування суб’єкта дискурсивній діяльності: рецензія на монографію Ущиної В.А. "Позиціонування суб’єкта в англомовному дискурсі ризику: соціокогнітивний аспект” (Луцьк: Вежа-Друк, 2015. – 380 с.). - C. 298-299.
2015
Вип. 81
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського