Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж69543/2021/1<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Записки з романо-германської філології
: зб. наук. пр..- Одеса
Zapiski z romano-germansʹkoï fìlologìï

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Алексєєва О. Б. Англійські запозичення у французькій мові в аспекті канадського білінгвізму. - C. 4-10.
  4. Бистров Я. В., Теслюк Л. В. Репрезентація образ-схеми КОНТЕЙНЕР з орієнтацією ВСЕРЕДИНІ-ЗОВНІ в англомовному художньому тексті. - C. 11-22.
  5. Битко Н. С. Мовна ситуація як фактор розвитку англомовної лексикографії Індії: колонiальний період. - C. 23-37.
  6. Думчак І. М., Зварун І. П. Лексичні трансформації у перекладі роману Тоні Моррісон "Пісня Соломона". - C. 38-45.
  7. Кульчицька О. О., Малишівська І. В. Світ тексту у поезіях Майкла Свона: читацький вимір. - C. 46-55.
  8. Лепетюха А. В. Синтаксична синонімія як одна з особливостей ідіостилю автора (на матеріалі французької художньої прози ХХ – початку ХХІ століть). - C. 56-67.
  9. Мікава Н. М. Лексичні засоби вербалізації англомовного кoнцeпту HAIR. - C. 68-75.
  10. Пеліван О. К. Ввічливість/неввічливість у конфліктному діалогічному дискурсі: просодичний аспект. - C. 76-88.
  11. Прима В. В. Дискурсивне дослідження текстів англомовних туристичних путівників по Україні. - C. 89-94.
  12. Смаглій В. М. Комплексний концепт WORD / LANGUAGE / SPEECH як фрагмент наївної картини світу (на матеріалі тлумачних і фразеологічних словників англійської мови). - C. 95-105.
  13. Тиха У. І., Марчук Т. Л. Особливості відтворення емоційного мовлення персонажа у романі Дж.С. Фоєра "Extremely Loud and Incredibly Close" в перекладі українською мовою. - C. 106-114.
  14. Томчаковська Ю. О. Дискурсологія: напрями і завдання (теоретичний огляд). - C. 115-121.
  15. Томчаковський О. Г. Інформаційний потенціал англомовних полікодових словникових статей. - C. 122-126.
  16. Шкворченко Н. М. Токсичний політичний дискурс у США й Україні: когнітивно-дискурсивні контрасти. - C. 127-134.
  17. Юрчишин В. М. Лінгвопрагматичні засоби реалізації сатиричних методів у британському медійному дискурсі. - C. 135-149.
  18. Kotenko V. L. Cream meringues vs a divine t-shirt: Catalan identity in the Spanish sports discourse. - C. 150-162.
  19. Marina O. V. Discourse categories: a case for English restoration drama. - C. 163-174.
  20. Mintsys E. Ye., Mintis Iu. B., Pavliuk I. B. English hyperbole in contemporary women’s fiction prose (a study of Sophie Kinsella’s novels). - C. 176-186.
  21. Pasternak T. A. Speech acts analysis of Covid-based epideictic rhetoric. - C. 188-193.
  22. Силантьєва В. І., Андрейчикова О. А. Деякі особливості романної форми Кадзуо Ішігуро ("Залишок дня", "Не відпускай мене"). - C. 194-201.
  23. Потапенко С. І. Рецензія на монографію Варецької Ольги Олегівни "Політичний критисайзинг у Німеччині й Україні : комунікативні технології електоральної боротьби" (Одеса: Фенікс, 2021. 218 с.). - C. 202-203.
  24. Вимоги до публікацій. - C. 204-205.
2021
Вип. 1 (46)
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського