Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж70287/2010/25<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1


Проблеми семантики слова, речення та тексту
: зб. наук. пр..- Київ

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Андрійченко Ю. В., Бодянська А. В. Особливості вживання пасивних конструкцій в іспанському біологічному тексті. - C. 3-8.
  4. Антонова М. Ю. Перелічення як засіб організації концептуальної міжфреймової мережі поняття "економічна криза”. - C. 9-15.
  5. Афанасьєва О. М. Кратолого-ідеологічні та соціологічні засади політичної / політологічної дискурсології в лінгвопрагматичному аспекті. - C. 16-27.
  6. Берегова О. А. Композиційно-структурні особливості декодування референта (на матеріалі іспанської мови). - C. 28-34.
  7. Борисенко О. А., Риженко М. А. Вивчення іноземної мови, перекладацька діяльність та міжмовна комунікація в європейському контексті. - C. 35-44.
  8. Бритвін Д. В. Інтертекстуальність фразеологічних одиниць як фактор інтенсифікації прагматики тексту (на матеріалі французьких газет). - C. 45-51.
  9. Вакуленко М. О. Термін і термінологія: основні положення та методи дослідження. - C. 52-68.
  10. Волкова Л. М. Хеджінг як комунікативна стратегія в сучасному англомовному діалогічному дискурсі. - C. 69-75.
  11. Guetman Z. O. Componente estratйgico en la competencia comunicativa del traductor. - C. 76-80.
  12. Грищенко Я. С. Когнітивна модель композиції англійських віршованих творів (на матеріалі пейзажної лірики ХІХ сторіччя). - C. 81-91.
  13. Дегтярьова Н. І. Особливості функціонування концепту culture в сучасному британському мас-медійному дискурсі. - C. 92-104.
  14. Декшна Т. А. Ітимізаційна семантика структури рекламного тексту. - C. 105-114.
  15. Довбня І. П. Вертикальні бінарні моделі концептуальної структури простору у французькій, англійській і українській мовах. - C. 115-126.
  16. Каірова Т. С. Коемпірія комунікантів в європейській епістолярній культурі XVIII століття. - C. 127-137.
  17. Кеба О. М. Фонологія вібрантів. - C. 138-144.
  18. Кирпиченко О. Е. Принципи етимологічних реконструкцій. - C. 145-155.
  19. Коваленко Н. М. Мовленнєві засоби реалізації фатичної та переконуючої комунікативної поведінки адресанта в коментарях газет "Bild” та "Frankfurter Allgemeine Zeitung”. - C. 156-166.
  20. Кондратюк Л. М. Дискурс взаємодії мистецтв (літературний імпресіонізм). - C. 167-177.
  21. Korbozerova N. M. Las particularidades del sintagma adverbial en la lengua Espaсola. - C. 178-182.
  22. Крупко О. І. Щоденний труд серця ("Золотослів” Тараса Григоровича Шевченка). - C. 183-194.
  23. Кулик Н. Д. Лексикографічна розробка німецьких фразеологізмів із антропонімічним компонентом. - C. 195-201.
  24. Кульчицький В. І. Семантичні категорії в словотворенні сучасної німецької мови. - C. 202-219.
  25. Кущ Е. О. Англійські політичні неологізми як перекладацька проблема. - C. 220-228.
  26. Лукашенко Н .Г. Ненормативна лексика в іспаномовному Інтернет-дискурсі. - C. 229-233.
  27. Лук’янченко М. П., Ярощак П. М. Структурно-семантичні і функціональні особливості образних порівнянь в оповіданнях А. Камю та їх переклад. - C. 234-240.
  28. Малікова О. В. Концепт часу у прагматекстах теологічного дискурсу. - C. 241-247.
  29. Мариненко П. І. Функціонування евфемічної лексики в сучасній іспанській мові. - C. 248-253.
  30. Мерзлікіна О. В., Гризовська К. В. Запозичення сучасної молодіжної лексики іспанської мови з англійського жаргону. - C. 254-261.
  31. Наконечна Ю. С. Концептуалізація стимулів емоцій радості та смутку в англомовних віршованих творах для дітей. - C. 262-273.
  32. Орличенко О. В. Витоки драми Педро Кальдерона де ла Барка "Життя – це сон". - C. 274-282.
  33. Охріменко В. І. Алгоритм реконструкції абстрактно- логічного коду модальних одиниць. - C. 283-295.
  34. Пономаренко В. П. Апелятивізація етнонімів у латинській мові. - C. 296-305.
  35. Пригодій С. М. Мистецький дискурс роману Едіт Вортон "Дім сміху”. - C. 306-322.
  36. Присяжнюк Л. Ф. Поетика змінених станів свідомості: семантичний і наративний аспекти. - C. 323-330.
  37. Пулатова Л. Й. Етнокультурна специфіка власне весільних обрядових фразем української та німецької мов. - C. 331-340.
  38. Радзієвська С. О. Особливості мовної об’єктивації метафоричних образів дому в поетичному дискурсі. - C. 341-349.
  39. Риженко М. А. Становлення й розвиток міжкультурної комунікації як науки в межах англомовного дискурсу. - C. 350-356.
  40. Рижикова М. Д. Комунікативні стратегії і тактики лаудативного дискурсу (на матеріалі англійської мови). - C. 357-366.
  41. Сидельникова Л. В. Значення предметного письма у виникненні писемного мовлення. - C. 367-374.
  42. Смущинська І. В. Французькі інтернаціоналізми і псевдоінтернаціоналізми, проблема функціонування та інтерпретації. - C. 375-382.
  43. Сухомлин В. В. "Жанр" у сучасній публіцистиці. - C. 383-390.
  44. Трубенко І. А. Художня метонімія та її різновиди у прозі англійського модернізму. - C. 391-401.
  45. Фоменко О. С. Поняття "символ” і його осмислення у сучасній лінгвістиці. - C. 402-409.
  46. Ходаковська Н. Г. Особливості функціонування іншомовних афіксів в системі словотвору сучасної німецької мови. - C. 410-419.
  47. Янишина Л. С. Морфологічні неологізми в англійській мові XIX століття (на прикладі творів Шарлотти та Емілії Бронте). - C. 420-426.
  48. Литвиненко Г. С. Своєрідність архетипно-образної системи соціально-побутових пісень. - C. 427-434.
  49. Венгренівська М. А., Сторожук І. Я. Олександра Олексіївна Андрієвська – перекладознавець. - C. 435-442.
2010
Вип. 25
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського