Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж70542/2014/66<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Нова філологія
: зб. наук. пр..- Запоріжжя

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Артеменко Ю. О. Стратегічний потенціал висловлень з імплікативними предикатами в англомовному дискурсі. - C. 6-10.
  4. Бабич В. І. Особливості ідіодискурсу К. Сендберга. - C. 10-17.
  5. Балацька О. Л. Засоби хеджингу у критичних зауваженнях англомовної наукової статті. - C. 17-21.
  6. Белехова Л. И. Когнитивная теория образности поэтического текста. - C. 21-28.
  7. Бирюкова Д. В. Предикативная организация описаний интерьера в англоязычном художественном дискурсе. - C. 28-33.
  8. Брославська Л. Я. Метафоричні засоби вербалізації концепту war / війна в ідіодискурсі Е. Ґемінгвея. - C. 34-39.
  9. Вапіров С. Ю. Лінгвокогнітивні особливості "чорного гумору" в німецькому побутовому анекдоті. - C. 40-43.
  10. Велика І. О. Теорія текстових світів в контексті рекламної комунікації (на матеріалі німецької мови). - C. 43-47.
  11. Веремчук Е. О. Лінгвокогнітивні аспекти лексичної репрезентації макроконцепту space в англомовному публіцистичному дискурсі. - C. 48-52.
  12. Воробйова М. В. Індекс нечіткості алюзії як одна з ключових характеристик алюзивних неологізмів семантичних полів "культура" та "дозвілля" (на матеріалі англійської мови). - C. 52-57.
  13. Вялікова О. Моделі креолізації в американському та українському віршованому тексті. - C. 57-60.
  14. Галуцьких І. А. Художня тілесність як конструкт. - C. 61-65.
  15. Головко О. М., Боднар Ю. С. Концепт "релігія” та особливості його вербалізації у творі Д. Брауна "Янголи і демони”. - C. 66-70.
  16. Горченко О. А. Гендерна асиметрія в англійській художній літературі (на прикладі творів письменників XVIII століття). - C. 70-74.
  17. Дергун Т. В. Функції ідіом в англомовних трифразеологічних журнальних статтях: лінгвориторичний аспект. - C. 74-78.
  18. Ємець О. В. Прийом висунення у художньому тексті в аспекті перекладу. - C. 78-82.
  19. Єршова І. М. Презентація PowerPoint як мультимедійний жанр на україномовних та англомовних інтернет-сайтах. - C. 82-87.
  20. Игина З. А. Условные пространства и конструктивные объекты в лингвистическом исследовании. - C. 87-91.
  21. Козуб Л. С. Особливості реалізація прагматичної функції у текстах англомовних пісень. - C. 91-95.
  22. Коринь С. Н. Концептуальная метаметафора в немецкоязычном художественном дискурсе. - C. 95-99.
  23. Коч Н. В. Трансформації інформаційного поля лінгвокультурного концепту "правда" в сучасній медіа-пропаганді. - C. 99-107.
  24. Кузнецова М. О. Гіпертекстуальність як іманентна характеристика вторинного дискурсу англомовних текстів сучасної маскультури. - C. 107-110.
  25. Кузьменко А. О. Жанрово-мовленнєва типологія малоформатних інфантичних текстів. - C. 111-115.
  26. Лук’янець Г. Г. Колоронімічна апеляція до етосу в текстах англомовних інтернет-новин. - C. 115-119.
  27. Лященко О. А. Жанрові особливості детективного роману "Обличчя без маски" С. Шелдона. - C. 119-123.
  28. Макарук Л. Л. Гетерогенність лінгвальних елементів англомовної реклами. - C. 123-128.
  29. Маріна О. С. Акатегоріальна специфіка парадоксальних поетичних форм у сучасних англомовних поетичних текстах. - C. 128-133.
  30. Морозова Е. И. Лингвокогнитивные механизмы и дискурсивные эффекты дистанцирования говорящего. - C. 134-145.
  31. Морошкіна Г. Ф., Луценко Ю. Ю. Вербалізація символіки синього кольору в франкомовному дискурсі живопису. - C. 145-149.
  32. Нагірний Л. Я. Мовні засоби вираження адресованості в англомовному політичному виступі (на матеріалі промов Стівена Харпера). - C. 149-156.
  33. Наконечна Т. В. Невербальні елементи англомовного скаутського дискурсу. - C. 157-161.
  34. Павлик Н. В. Семантичне розмежування термінів фатичного спілкування. - C. 161-166.
  35. П’єцух О. І. Метафоричні репрезентації політики як води та рослин в англомовному політичному дискурсі "Вибори 2010 – 2012 рр. в Україні". - C. 166-171.
  36. Пільгуй Н. М. Дослідження синергетичного потенціалу англомовного наукового агротехнічного дискурсу. - C. 171-176.
  37. Попова О. В. Підмова політичного дискурсу США – відзеркалення його основних дискурсивних властивостей. - C. 176-180.
  38. Приходько Г. І. Оцінка як об'єкт лінгвістики: перспективи комунікативного аспекту дослідження. - C. 180-184.
  39. Радзієвська Т. В. Французький лексико-синтаксичний компонент у англійському листуванні: референційна та прагматична мотивація. - C. 184-189.
  40. Сазонова Я. Ю. Психологічний феномен тунельного мислення в категоріях текстотворення і текстосприйняття в дискурсі жахів. - C. 189-193.
  41. Свєтлічна А. А. Роль і місце митних документів в англомовному офіційно-діловому дискурсі. - C. 194-198.
  42. Селіванова О. О. Комунікативна взаємодія: аксіоматика. - C. 198-203.
  43. Сидорова М. О. Лексико-грамматические импликатуры в реактивных ходах диалогического дискурса немецкого язика. - C. 203-208.
  44. Суддя А. М. Контраст як засіб створення поляризації за рахунок контекстуальних синонімів-прикметників. - C. 208-212.
  45. Тарасюк І. В. Наратологічний аналіз художнього тексту (на матеріалі творів французьких письменників). - C. 212-215.
  46. Томащу Ю. О. Тактико-стратегічний арсенал інтернет-інтерв’ю у студії (на матеріалі англомовних он-лайн журналів для дівчат "gUrl”, "Seventeen”, "Teen Vogue”). - C. 216-222.
  47. Третяк Ю. Ю. Комунікативні стратегії легітимації респондента в жанрі французького газетно-журнального інтерв’ю. - C. 222-225.
  48. Фоменко Е. Г. Лингвотипологическая направленность в моделировании художественного дискурса. - C. 226-232.
  49. Хацер Г. О. Теоретичні засади семантичного аналізу текстів. - C. 232-236.
  50. Ходак О. В. Метафоризація як вид семантичних змін у дієсловах візуальної перецепції в англійській мові середнього періоду. - C. 236-241.
  51. Ходос І. О. Система дискурсивних актів у ідіодискурсі американського письменника Ф. С. Фіцджеральда. - C. 242-248.
  52. Чередниченко В. П. Пряма і непряма мова як засоби передачі чужої мови (на матеріалі німецькомовної новели). - C. 248-253.
  53. Щербак О. М. Втілення миротворчого етосу у німецькомовних інтернет-новинах: лінгвориторичний аспект. - C. 253-257.
  54. Ioannitou G. La formation interculturelle des futurs enseignants des langues dans un milieu multilingue. - C. 258-264.
  55. Issele J.-L. La langue de chez moi au milieu des collines du Tonkin…. - C. 265-267.
  56. Людина-університет (до славетного ювілею професора Анатолія Миколайовича Приходька). - C. 268-269.
2014
№ 66
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського