Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж70660/2013/16/5<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Мова і культура
: наук. журн..- Київ

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Філософія мови і культури

  4. Синявська О. Комерційна номінація в філософському аспекті (на матеріалі сучасних російських неймів). - C. 5-11.
  5. Марченко Н. Людина і суспільство: відповідальність сучасної науки перед людиною – "горизонт майбутнього”. - C. 11-18.
  6. Жегало А. Трансформационная семантика мотива чудесного в духовных стихах. - C. 18-24.
  7. Панищев А. Концепт "личность" в культуре православного христианства. - C. 25-27.
  8. Психологія мови і культури

  9. Загородня О. Система оцінювання конотативного елементу асоціацій та асоціативних зв’язків. - C. 28-36.
  10. Мова сучасного мистецтва

  11. Маценка С. "Про жіночне в людині": проблема впливу Ріхарда Ваґнера в романі "Верді. Роман опери" Франца Bерфеля. - C. 37-44.
  12. Лінгвокультурологічна інтерпретатація тексту

  13. Коваль В. Сказка "Репка": лингвокультурологический анализ. - C. 45-52.
  14. Зубков Е. Возможность анализа словоупотреблений в русском уголовном дискурсе на основе песенного творчества. - C. 52-57.
  15. Гаврюшина Е. О значимости спортивного дискурса в современной лингвистике. - C. 57-63.
  16. Капак Ю. Гендерно маркована ідіоматична репрезентація праці, професійної діяльності у сучасному німецькомовному дискурсі. - C. 64-71.
  17. Лещак C. Иронические смысловые трансформации прецедентных текстов в песнях Бориса Гребенщикова. - C. 71-78.
  18. Лілова О. Алегорична антиномія "пороки-чесноти" як ідейно-стуктурна основа мораліте (на матеріалі п’єси Генрi Медволла "Природа"). - C. 79-87.
  19. Мисик О. Фітоморфна та зооморфна моделі тропів у поетичних текстах І. Калинця. - C. 88-94.
  20. Меньшиков И. Собственное имя и апеллятив как компоненты номинирующей конструкции. - C. 95-99.
  21. Михальчук Н. Лінгвістичні особливості поезії американського романтизму (на прикладі творів Філіпа Морена Френо). - C. 100-107.
  22. Руцинская И. Репрезентация городского пространства в контексте туристских практик. - C. 107-114.
  23. Мудрик-Іванець О. Лексико-семантична група слів на позначення червоного кольору в "Любовних елегіях" Публія Овідія Назона. - C. 115-121.
  24. Семашко Т. Колоративи у наївній картині кольору українського етносу. - C. 121-127.
  25. Шум’яцька О. Комунікативна ситуація вибачення. - C. 128-133.
  26. Міжкультурна комунікація

  27. Данилевська О. Топоніми-концепти Франції та України у художній літературі (порівняно зі ЗМІ). - C. 134-139.
  28. Головань В. Прагматичні аспекти комунікації Європейського Парламенту. - C. 140-145.
  29. Національні мови і культури в їх специфіці та взаємодії

  30. Мишина Ю. Социокультурный аспект нового слова (на материале неологизмов-существительных современного английского языка). - C. 146-151.
  31. Мухин С. Калькированная фразеология и стиль (на материале английского языка). - C. 152-158.
  32. Гомонова И. Русские и белорусские паремии с компонентом "наш + антропоним". - C. 159-163.
  33. Барбук С. Некоторые особенности русского ударения. - C. 164-169.
  34. Кірносова Н. Фонетика китайського ієрогліфа як вказівник на значення. - C. 169-172.
  35. Бубнова Н. Принадлежность к региону как фактор формирования краеведческих ономастических фоновых знаний. - C. 172-179.
  36. Глухова Л. Фреймова структура концепту education в сучасній англійській мові. - C. 180-185.
  37. Болдырева О. Английский язык как механизм интеграции иммигрантов в социокультурное поле Великобритании. - C. 185-190.
  38. Лапицкая Н. Тематические группы русских мифонимов, отражённых в диалектных словарях. - C. 190-195.
  39. Мельник О. Первинні вигуки як об’єкт лінгвістичного дослідження. - C. 196-204.
  40. Лиса Н., Янкова Т. Деякі особливості сучасних англомовних запозичень у сфері економічної лексики. - C. 205-209.
  41. Пономаренко В. Слов’янська етноніміка і явище деонімізації. - C. 210-217.
  42. Воробець П. Лексико-семантична група ольфактивних прикметників сучасної німецької мови. - C. 217-222.
  43. Гайда О. Кодифікація прийменника в українських граматиках XVI–XVII століття. - C. 223-228.
  44. Мова і засоби масової комунікації

  45. Беззубова О. Особливості технічно-опосередкованого комунікативного простору смс-комунікації (на матеріалі текстів німецькомовних смс-повідомлень). - C. 229-234.
  46. Акімова Н. Вплив особливостей мови інтернету на варіативність інтерпретації текстів сайтів новин. - C. 234-240.
  47. Кісельова А. Теледискурс: кореляція мовленнєвих дій та іміджу ведучого. - C. 241-248.
  48. Паньчак О. Номинация коммуникантов в виртуальном пространстве интернета: норма и стереотип. - C. 248-252.
  49. Белянкина М. Специфика функционирования языкового знака в интернет-дискурсе. - C. 254-257.
  50. Свистун Т. Лингвистический статус интернет-коммуникации. - C. 257-265.
  51. Художня література в контексті культури

  52. Соловьева Е. Художественное своеобразие арабоязычной литературной традиции Судана (на материале развития жанра "малой" прозы 50-70 гг. ХХ в.). - C. 266-274.
  53. Белинская Е. Образы шолоховских героинь в контексте славянского язычества (на материале романа-эпопеи "Тихий Дон"). - C. 275-281.
  54. Grigorieva I. The seriousness of comedy in Pygmalion and Galatea by W. S. Gilbert. - C. 282-288 .
  55. Ванденко О. Горизонт літературного сподівання в художній біографії Ф. Еберсбаха "Кароліна". - C. 288-294.
  56. Казакова Е. Подтекст как средство активизации читательской деятельности в рассказе А. Платонова "Неизвестный цветок". - C. 294-300.
  57. Война М. Наративний лабіринт у творах Цань Сюе як інтерпретація смислових парадоксів Х. Л. Борхеса. - C. 300-306.
  58. Боровко В. Личность и творчество Леси Украинки в интерпретации Владимира Короткевича. - C. 306-312.
  59. Погребняк О. Художнє осмислення географічного образу України у творах Марії Стрийової. - C. 312-319.
  60. Колесник А. Тематичні напрямки єврейського дискурсу в художній прозі Івана Франка. - C. 319-325.
  61. Ластовина Е. Украинское пространство в художественных произведениях Л. В. Шевченко. - C. 325-329.
  62. Міресашвілі М. Параболічна поетика та мiф у романі ХХ століття. - C. 329-334.
  63. Кондратенко К. Образ Італії у подорожніх нарисах А. Г. Матоша та Я. Поліча Камова. - C. 334-339.
  64. Лотоцька К. Макс Бірбом і Герберт Веллс: творчість у дзеркалі пародії. - C. 339-346.
  65. Михайлова Т. Проза Андрія Платонова та Василя Стуса: до проблеми семантики ключових образів (на матеріалі повісті А. Платонова "Котлован" та сценарію В. Стуса "Ожидание"). - C. 346-350.
  66. Новосельцева А. Эссеистское направление художественной интерпретации истории в белорусской прозе конца ХХ века. - C. 350-355.
  67. Мирошниченко Ю. Ілюзія/реальність в романі Д. Мітчела "Сон № 9”. - C. 356-361.
  68. Палій О. Проблема еміграції у художній творчості (на матеріалі романів Мілана Кундери). - C. 361-368.
  69. Рахуба Т. Жанровые особенности незавершенных поэм ("Егорушка", "Певица", "Автобус") М. Цветаевой. - C. 368-373.
  70. Подавылова И. Структура романа Леонида Гиршовича ""Вий”, вокальный цикл Шуберта на слова Гоголя". - C. 373-379.
  71. Колтакова Н. Лінгвокультурема "прозорості" в художніх світах Б. І. Антонича та В’яч. Іванова. - C. 379-385.
  72. Панцьо С., Вакарюк Л. Образ війни у жовнірських піснях (на матеріалі лемківської пісні). - C. 386-392.
  73. Роговская А., Роговский А. Автобиографические черты в образах главных героев исторической прозы Ю. Тынянова. - C. 393-397.
  74. Теорія і практика перекладу

  75. Волченко О., Лощенова І. Oсобливості перекладу англійських синтаксичних конструкцій вторинної предикації українською мовою. - C. 398-403.
  76. Гриценко М. Кроскультурні ядрові семантичні структури в перекладі. - C. 403-410.
  77. Макаренко Л. Відтворення в українському художньому перекладі іспанської каузативної конструкції hacer+infinitivo. - C. 410-415.
  78. Пишна Л. Міжкультурний аспект перекладу фразеологізмів. - C. 415-419.
  79. Культурологічний підхід до викладання мови і літератури

  80. Дьячук С. Орфоепічні помилки в мовленні студентів технічних спеціальностей. - C. 420-423.
  81. Кушнир Н. Особенности изучения несклоняемых имен в системе русского языка в иностранной аудитории. - C. 423-427.
  82. Попова E. Межкультурная коммуникация и обучение английскому языку студентов неязыковых специальностей. - C. 428-434.
  83. Слюнина Е. Информационно-коммуникационные средства обучения как неотъемлемая составляющая личностно-ориентированного подхода. - C. 434-441.
2013
Вип. 16
т. 5 (167)
 
Відділ інформаційно-комунікаційних технологій
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського