Книжкові видання та компакт-диски Журнали та продовжувані видання Автореферати дисертацій Реферативна база даних Наукова періодика України Тематичний навігатор Авторитетний файл імен осіб
|
Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер "Mozilla Firefox" |
|
|
Повнотекстовий пошук
Пошуковий запит: (<.>I=Ж70795:Филол.Соц.ком./2022/33(72)/1(2)<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
| Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського.- Київ. Серія, Філологія. Журналістика Včenì zapiski Tavrìjsʹkogo nacìonalʹnogo unìversitetu ìmenì V.Ì. Vernadsʹkogo. Serìâ: Fìlologìâ. Socìalʹnì komunìkacìï- Титул.
- Зміст.
Загальне мовознавство
- Aфшари А. Место пословиц как универсального жанра в лингвистикe. - C. 1-5.
- Білик К. Феномен креолізації у сучасному європейському медіадискурсі. - C. 6-11.
- Горбань Г. Прагматичний аспект лексичного значення в сучасному мовознавстві (на матеріалі паблік рилейшнз). - C. 12-18.
- Мамедова А. Язык, мышление и культура в мировоззренческом смысле. - C. 19-25.
- Полюк І., Бондар Л., Рибчук О. Лінгвопрагматичний аспект дослідження медичного дискурсу. - C. 26-31.
- Рахманова Н. Социально-лингвистические факторы формирования подстилей в языке. - C. 32-37.
- Руденко М. Словотворні процеси в американських соціальних діалектах. - C. 38-45.
- Semenist I., Makhachashvili R. Methodological modelling of innovative communication for new knowledge acquisition in the global digital ream. - C. 46-53.
- Сидоренко О., Романюк С. Специфіка присвоєння назв закладам розваг в західних та східних регіонах України. - C. 54-59.
- Тупчій О., Гриневич О. Образ Англії в російській мовній свідомості першої половини 20 століття (на матеріалі повісті В. В. Маєвського "На Британських островах"). - C. 60-64.
Перекладознавство
- Ahibalova T., Karachova D., Lyutviyeva Ya. Translation transformations at the sentence level in economic media discourse. - C. 65-71.
- Дячук Л., Довженко І. Національно маркована лексика українського медіадискурсу: специфіка її відтворення в англійському перекладі. - C. 72-77.
- Kuzenko Н. Understanding semiotic codes in text interpretation. - C. 78-83.
- Manyatsa M. The role of multimodality in localization of ukrainian tourist websites into english. - C. 84-91.
- Межуєва І. Комунікативна компетенція як основний критерій оцінки якості іноземної мовної освіти студентів-перекладачів. - C. 92-96.
- Мельник Н. Термінотворчість у процесі професійної підготовки майбутніх перекладачів: особливості перекладу термінології ліфтової галузі. - C. 97-102.
- Мосієвич Л. Труднощі перекладу інтернет-сайтів металургійних підприємств України англійською мовою. - C. 103-107.
- Набока О. Адекватні способи відтворення метафор у текстах політичного дискурсу. - C. 108-112.
- Рябчук О., Шмідт Д. Власні назви як лексичний маркер стратегій доместикації та форенізації. - C. 113-117.
- Чепурна З. Вираження модальної характеристики у німецькій публіцистиці. - C. 118-124.
- Чернова Ю., Алієва Ф. С. Особливості перекладу метафор (на прикладі українських перекладів романів Агати Крісті). - C. 125-129.
- Ярова Л. Роль приміток під час перекладу цитат на основі роману Донни Тартт "The secret history". - C. 130-134.
Порівняльно-історичне і типологічне мовознавство
- Гусейнова Г. Метафоризация как один из образных источников формирования терминов по информатике (на материале русского языка). - C. 135-140.
- Полєєва Ю., Васік Ю. Зіставні перцептивні характеристики гучності англомовного інституційного дискурсу. - C. 141-147.
Структурна, прикладна та математична лінгвістика
- Громовенко В. Лінгвістична база даних політичних неологізмів української мови: архітектоніка та функційне призначення. - C. 148-152.
- Stepanov V. Corpus vs non-corpus: main distinctive features. - C. 153-157.
Літературознавство
- Бродська О. Символістські тенденції у творах Артура Шніцлера. - C. 158-163.
- Halahan Ya., Drahan O. Tradition and intertextuality as textual strategies of creating the own idiostyle. - C. 164-171.
- Козубенко Л. Концепція психологізму у художньому творі як літературознавча проблема. - C. 172-176.
- Любецька В. Історія розвитку психологічної школи в літературознавстві. - C. 177-181.
- Фокіна С. Дискурс з позицій літературознавства. Французька лінія вивчення. - C. 182-187.
- Чмир А. Паратекстуальні елементи в романі "Данило Острозький: образ, гаптований бісером" Петра Кралюка. - C. 188-194.
Українська література
- Гладкова М. Мотив "екології душі" в романі В. Дрозда "Земля під копитами". - C. 195-201.
- Головко Л., Кремінська І., Федорова Т. Загальна характеристика художнього часопростору роману Г. Тютюнника "Вир". - C. 202-206.
- Демчук О. Український етнотип як самообраз у поетичних текстах Василя Махна. - C. 207-211.
- Казанова О. Тематичні домінанти та жанрова специфіка есеїстики Галини Пагутяк. - C. 212-215.
- Кобзей Н. Скульптурні описи в канві художніх творів Володимира Винниченка. - C. 216-220.
- Колкутіна В. Література народництва та раннього модернізму у світлі української націософської есеїстики 1 половини ХХ століття. - C. 221-225.
- Кочерга С. "Стефаниківське письмо" як номінальна категорія в літературознавчому дискурсі ХХ – поч. ХХІ ст.. - C. 226-232.
- Семак О. Дискурс національної ідентичності у драматургії українсько діаспори першої половини ХХ ст.: проблемно-тематичні виміри. - C. 233-238.
- Чопик Р. Дивився на світ "оком сковородинця" (маловідомі студії про сковородинство І. Котляревського). - C. 239-244.
Російська література
- Исаев Х., Демьянюк А., Кезибан Т. Карс в жизни и творчестве Рюрика Ивнева. - C. 245-252.
- Відомості про авторів. - C. 253-255.
| 2022 | Т. 33(72) | № 1(2)
|
|
|
|