Бази даних


Наукова періодика України - результати пошуку


Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Повнотекстовий пошук
 Знайдено в інших БД:Журнали та продовжувані видання (1)
Список видань за алфавітом назв:
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  W  
А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  И  І  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

Авторський покажчик    Покажчик назв публікацій



Пошуковий запит: (<.>I=Ж29146/2012/124<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

 
Іноземна філологія
: укр. наук. зб..- Львів

  1. Титул.
  2. Зміст.
  3. Бацевич Ф. С., Паславська А. Й. Наука і пристрасть: на пошану доктора філологічних наук, професора Романа Семеновича Помірка. - C. 3-6.
  4. Струк Т. М., Паславська А. Й. Проблеми топопніміки в науковому доробку професора Ольги Феодосіївни Ріпецької. - C. 7-12.
  5. Курпіль О. С. Кореляція хаотичного та впорядкованого у підсистемах мови. - C. 13-19.
  6. Романова Н. В. До проблеми семантики слова-стимулу Boden (земля)(на матеріалі спрямованого асоціативного експерименту). - C. 20-26.
  7. Дейчаківська О. В. Проблема відмежування складеного іменного присудка від простого дієслівного з кваліфікативним синтаксичним поширенням. - C. 27-32.
  8. Білинська О. О. Варіативність суфіксів у спільнокореневих віддієслівних дериватах англійської мови (на матеріалі іменників від дієслів романської етимології). - C. 33-45.
  9. Паламар Н. І. Прагматична структура мовленнєвого акту "похвала" в німецькій та українській мовах. - C. 46-52.
  10. Алієва О. Н. Роль спільного семантичного компонента у процесі творення нових термінів. - C. 53-60.
  11. Малашняк М. А. Особливості функціонування метафори в дискурсі тижневика THE ECONOMIST. - C. 61-67.
  12. Четайкіна В. В. Пpагматичні функції біблеїзмів у промовах Авраама Лінкольна. - C. 68-73.
  13. Саламаха М. Я. Англійський термін сфери охорони довкілля: структурний підхід. - C. 74-81.
  14. Біценко Т. О., Шевченко І. С. Дискурс негативної емоційності в англійській мові XVI-XX ст.. - C. 82-89.
  15. Ярошко Н. С. Мовні регістри в емотивності оповіді (на матеріалі франкомовних жіночих романів 60–90 років ХХ століття). - C. 90-94.
  16. Кузьмич Н. Я. Дистанційна самопрезентація в політичному телевізійному інтерв’ю. - C. 95-100.
  17. Яремко М. В. Естетика мовчання в художньому тексті (на матеріалі прози Р. Вальзера). - C. 101-108.
  18. Кузнєцов М. І. Структурно-стилістичні особливості парантези в англійському художньому тексті. - C. 109-115.
  19. Зорівчак Р. П. Україністика в інтелектуальному життєписі професора Юрія Олексійовича Жлуктенка. - C. 116-131.
  20. Сулим В. Т. Фразеологічний рівень мови: контрастивні аспекти. - C. 132-135.
  21. Пилипчук О. В. "Порівняльна граматика англійської та української мов” професорів Ю. О. Жлуктенка (1960) і А. Е. Левицького (2008). - C. 136-146.
  22. Кам’янець А. Б. Іронія як риторичний прийом у публіцистичному тексті та її відтворення в перекладі. - C. 147-152.
  23. Савчин В. Р. Про що говорять нотатки перекладача?. - C. 153-160.
  24. Молчко О. О. Порівняння в українському художньому тексті і варіанти його відтворення англійською мовою. - C. 161-169.
  25. Ситар Р. А. Реалія як перекладознавча категорія (на матеріалі ліро-епічної поеми "Слово о полку Ігоревім” та її англомовних перекладів). - C. 170-176.
  26. Гриців Н. М. Роль періодичних видань у популяризації перекладів Василя Мисика в Україні. - C. 177-194.
  27. Дитина Т. О. Мова як репрезентація соціальної влади: до питання перекладу регіональних варіантів англійської мови українськими діалектами (на матеріалі роману З. Сміт "Білі зуби” та його перекладів). - C. 195-204.
  28. Соловей О. Ю. Відтворення образу Шейлока із Шекспірової комедії "Венеціанський купець” в українському перекладі Ірини Стешенко. - C. 205-212.
  29. Домбровський Р. О., Ревак Н. Г. Теоретичні засади навчання латинської вимови. - C. 213-218.
  30. Лишак М. В. Гіпотактичні комплекси у структурі внутрішнього мовлення в "Кіропедії” Ксенофонта. - C. 219-225.
  31. Івашків О. В. Пастуше життя у буколіках Феокріта: лексичний та стилістичний аспекти. - C. 226-232.
  32. Садовський А. О. Субстантивні суб’єкти в семантико-синтаксичній структурі тексту діалогу Платона "Крітон”. - C. 233-241.
  33. Niefanger D. Lebensbilder aus Galizien – Iwan Frankos deutschsprachige Erzählungen und Reportagen. - C. 242-250.
  34. Маценка С. П. Досьє на письменників як маніпульована текстуалізація життя (Кріста Вольф та Герта Мюллер). - C. 251-262.
  35. Бораковський Л. А. Особливості зображення міжконфесійних відносин у творі Карла Еміля Францоза "Мошко з Парми”. - C. 263-268.
  36. Мірошниченко Л. Ф. Паратекст і його функції у романі Доріс Лессінґ "Ущелина”. - C. 269-277.
  37. Кравець Я. І. Арман Сюллі-Прюдом – перший нобелівський лауреат з літератури (1901). Українське прочитання поета. - C. 278-291.
  38. Гурбанська С. О. Національно-культурні особливості оказіональних інтертекстуальних стійких висловлювань у художній картині світу. - C. 292-298.
  39. Паславська А. Й. Роксолана Зорівчак : бібліографічний покажчик 2004–2011. - C. 299-300.
  40. Дроздовський Д. І. Переклад як адекватність: стратегія Віри Річ. Рецензія на монографію Косів Г. "Віра Річ. Творчий портрет перекладача". - C. 301-304.
  41. Назаренко О. Ю. Латинська мова для математиків та фізиків. - C. 305-307.
  42. Шмігер Т. В. Другий лауреат Літературної премії імені Григорія Кочура. - C. 308-309.
  43. Промова Р. П. Зорівчак на урочистості, присвяченій врученню їй літературної премії імені Григорія Кочура, 17 листопада 2011 р.. - C. 310-312.
  44. Кушнерик В. І., Огуй О. Д. Пам’яті Віктора Васильовича Левицького. - C. 313-318.
  45. Зорівчак Р. П., Олексин О. З. Велика втрата… Марія Теодорівна Ажнюк. - C. 319-323.
2012
Вип. 124
 
Відділ наукової організації електронних інформаційних ресурсів
Пам`ятка користувача

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського