FILE NOT EXISTS E:\Irbis64\DATAI\frames_vfmf\Ibis\Default\header_1.frm
FILE NOT EXISTS E:\Irbis64\DATAI\frames_vfmf\Ibis\Default\search_search_p.frm1.ВО47920
Филимонов А.
Лада из страны берендеев: Муз. телесказка : Реж. сценарий/ А. Филимонов; Вл. Федоров (стихи), А. Билаш (комп.), А. Буковский (режис. разраб.); 3 творческое объединение. Киностудия им. А.П.Довженко. - Київ, 1971. - 131с.
ББК Щ382.048-7 + Ш6(4УКР)941.2-62
Имеются экземпляры в отделах: ВФМФ(1)
2.
Лебединий спів : З німецької лірики = Лебединая песня = Schwanengesang: [Голос з фп.]/ Укл., передм., прим. В. В. Кузик. - S.l.: Етнос, 2004. - 168 с.: портр., кол.іл.. - (Перлини світової класики). - Нім., укр., рос.. - Присвята на шмуцтитулі : Пам`яти Дмитра Ревуцького та поетів "перекладацького цеху" доби Українського відродження початку ХХ століття.. - ISBN 966-522-029-2
Есть автограф: Кузик В. /дарувальник/
Пометки автора: Вельмишановній п. Ларисі [Л. В. Івченко] - знаному архіваріусу з глибокою вдячністю за консультації та допомогу в розшуках матеріалу. Ініціатор видання та автор переднього слова й упорядник | В. Кузик | Ворзель - 2. 06. 2005
Содержание:
Серенада/ Ф. Шуберт
Захист/ Ф. Шуберт
Атлант/ Ф. Шуберт
Її портрет/ Ф. Шуберт
Рибалочка/ Ф. Шуберт
Місто/ Ф. Шуберт
Горіло море віддаля/ Ф. Шуберт
Двійник/ Ф. Шуберт
Не сержусь я/ Р. Шуман
У сні я тяжко плакав/ Р. Шуман
Пісня про спокій/ Л. ван Бетховен
Травнева пісня/ Л. ван Бетховен
Хлопчик із бабаком/ Л. ван Бетховен
Чарівна квітка/ Л. ван Бетховен
Про смерть/ Л. ван Бетховен
Щастя дружби/ Л. ван Бетховен
Прагнення/ Л. ван Бетховен
Пісня Клерхен. Із "Егмонта" Гете/ Л. ван Бетховен
Міньйон/ Л. ван Бетховен
Жиа-був король багатий/ Л. ван Бетховен
Насолода смутку/ Л. ван Бетховен
Бардів дух/ Л. ван Бетховен
ББК Щ943.4-42-043.3я43 + Щ943.4-42-043.3(4НІМ)я43 + Щ93(4УКР)7-4я43 + Щ93(4НІМ)45-4-043.3я43
Рубрики:
перекладацький цех
Поети "Перекладацького цеху" (поч. ХХ ст.)
Имеются экземпляры в отделах: ВФМФ(1)
3.Вокал 22
Бетховен, Людвиг ван (1770–1827).
Збірка пісень: 1827–1927 : [для голосу з фп.]. Вип. 1 / [Л. ван] Бетховен ; редакція, стаття й примітки Д. Ревуцького. - [К.]; [Х.]; [О.]: Книгоспілка, [1927] (Трест "Київ-друк"Перша фото-літо-друкарня). - 25, VIII, [4] с.: іл, портр. - Назва обкл.: Бетховен. - Назва у видавничому каталозі (с. [4] обкл.): Пісні для одного голосу. - Тексти пісень укр., рос. та нім. мовами, текст пісні "У цій могилі темній..." – укр., рос. та італ. мовами. - Видавничий каталог на с. [4] обкладинки. - Місце видання зазначено у видавничому каталозі на с. [4]. Рік видання встановлено за МЛУ. - Зміст випуску подано на тит. арк.. - У примітках міститься відомості про перші видання та про переклади текстів цих пісень. - Н. д. 165; обкл. 2000 экз.
Экслибрис: Всенародня бібліотека України в Київі; Всенародня бібліотека України В. У. А. Н.; Бібліотека Академії Наук УРСР
Содержание:
Пісня про спокій/ [авт. сл.] Г. В. Ф. Юльцен ; укр. переклад В.Щепотьєва ; рос. переклад М. Филимонова (стр.3-4)
Травнева пісня/ [авт. сл.] Й. В. Гете ; укр. переклад М. Зерова ; рос. переклад М. Филимонова (стр.5-8)
Хлопчик із бабаком/ [авт. сл.] Й. В. Гете ; укр. переклад М. Рильського ; рос. переклад М. Филимонова (стр.9-10)
Чарівна квітка/ [авт. сл.] Г. А. Бюргера ; укр переклад В. Щепотьєва ; рос. переклад М. Филимонова (стр.11-12)
Про смерть / [авт. сл.] Х. Ф. Геллерта ; укр. і рос. переклади М. Рильського (стр.13-14)
Щастя дружби / [автор слів невідомий] ; укр. переклад П. Тероженка ; рос. переклад С. Адріянова (стр.15-17)
У цій могилі темній... / [авт. сл.] Джюз. Карпані ; укр. переклад Д. Ревуцького ; рос. переклад М. Филимонова (стр.18-19)
Прагнення / [авт. сл.] Й. В. Гете ; укр. переклад М. Зерова ; рос. переклад Л. Мея (стр.20-23)
Людвіг ван Бетховен/ [Д. Ревуцький]
Пісні Бетховенові/ [Д. Ревуцький]
Примітки/ [Д. Ревуцький]
ББК Щ943.2
Имеются экземпляры в отделах: ВФМФ(6)
4.Вокал 23
Бетховен, Людвиг ван (1770–1827).
Збірка пісень: 1827–1927 : [для голосу з фп.]. Вип. 2 / [Л. ван] Бетховен ; редакція, стаття й примітки Д. Ревуцького. - [К.]; [Х.]; [О.]: Книгоспілка, [1927] (Трест "Київ-друк"Перша фото-літо-друкарня). - 29, III, [4] с.: іл, портр. - (Музична бібліотека; 4). - Назва обкл.: Бетховен. - Назва у видавничому каталозі (с. [4] обкл.): Пісні для одного голосу. - Тексти пісень укр., рос. та нім. мовами. - Видавничий каталог на с. 4 обкладинки. - Місце видання зазначено у видавничому каталозі. Рік видання встановлено за МЛУ. - Зміст випуску подано на тит. арк.. - На обкл. зазначено ініціали художника – А. С.[?А. Е.]. - У примітках міститься відомості про перші видання та про переклади текстів цих пісень. - Н. д. 165. 2000 экз.
Содержание:
Спогад / [авт. сл.] Фр. Маттісон ; укр. переклад Л. Старицької-Черняхівської ; рос. переклад М. Филимонова (стр.3-6)
Пісня Клерхен (І)/ [авт. сл.] Й. В. Гете ; укр. переклад М. Рильського ; рос. переклад С. Адріянова (стр.7-10)
Міньйон/ [авт. сл.] Й. В. Гете ; укр. переклад М. Рильського : Рос. переклад А. Майкова (стр.11-15)
"Жив-був король багатий..."/ [авт. сл.] Й. В. Гете ; укр. переклад Д. Ревуцького ; рос. переклад М. Филимонова (стр.16-19)
Насолода смутку / [авт. сл.] Й. В Гете ; укр. переклад Д. Ревуцького ; рос. переклад М. Филимонова (стр.20-21)
Прагнення / [авт. сл.] Й. В. Гете ; укр. переклад М. Зерова ; рос. переклад М. Филимонова (стр.22-25)
Бардів дух / [авт. сл.] Ф. Р. Герман ; укр. переклад Л. Старицької-Черняхівської ; рос. переклад М. Филимонова (стр.26-27)
Покора / [авт. сл.] П. Гаугвіц ; укр. переклад М. Рильського ; рос. переклад С. Адріянова (стр.28-29)
ББК Щ943.2
Имеются экземпляры в отделах: ВФМФ(3)
5.Вокал 200
Ексоде, Андре-Жозеф (бл. 1710–1762).
Менует: [стара французька пісня (ХVІІІ ст.) : голос з фп.]/ Ексоде ; слова Фаворта ; [переклад Б. Тена ; рос. перекладд М. Филимонова]. - [К.]; [Х.]: Книгоспілка, [1928]. - 6 с. - (Вокальна бібліотека). - Перші слова: "Тихий став мирно спав...". - Текс укр. та рос. мовами. - Видавничий каталог на с. 6. - Н. д. 222. 1000 экз.
Имеются экземпляры в отделах: ВФМФ(7)
6.Вокал 562
Ревуцький, Лев Миколайович (1889–1977).
Проса покошено: [для тенора з фп. : ор. 8, № 2]/ Л. Ревуцький ; слова М. Рильського ; [рос. пер. М. Филимонова]. - [1 вид.]. - [К.]; [Х.]: Книгоспілка, [1929]. - 4 с.: кол. іл.. - (Вокальна бібліотека). - Перші слова: "Проса покошено, спустіло тихе поле...": "Хлеба покошены, пустынно чисто поле...". - Парал. назва перед нотн. текстом: Хлеба покошены.... - Текст укр. та рос. мовами. - Видавничий каталог на с. 4. - Перед нотним текстом місто та рік написння: "Київ 1924 р.". - Рік видання встановлено за покажчиком МЛУ. - Н. д. 246 1000 экз.
Рубрики:
Пісні на слова М. Рильського
Имеются экземпляры в отделах: ВФМФ(8)
7.Вокал 796
Шуберт, Франц (1797–1828).
Група з Тартару : [для низького голосу (ориг.) з фп.] : ор. 24, № 1 (1817 р.)] : [D 583]/ Ф. Шуберт ; слова Ф. Шиллера ; [переклад Б. Тена ; рос. переклад М. Филимонова]. - [К.]; [Х.]: Книгоспілка, [1929]. - 8 с.: кол. іл.. - (Вокальна бібліотека). - Назва оригіналу: Gruppe aus dem Tartarus. - Перші слова: "Десь немов ридання хвиль...": "Чу! Рыдают будто волны...". - Паралельна назва перед нотним текстом: Группа из Тартара. - Текест укр. та рос. мовами. - Видавничий каталог на с. 8. - Н. д. 245. 1000 экз.
Имеются экземпляры в отделах: ВФМФ(6)
8.Вокал 799
Шуберт, Франц (1797–1828).
Захист : [для високого голосу (ориг.) з фп. : з циклу "Лебединий спів" № 5 (1928 р.)] : [D 957, № 5]/ Ф. Шуберт ; слова Рельштаба ; [переклад Д. Ревуцького ; рос. переклад М. Филимонова]. - [К.]; [Х.]: Книгоспілка, [1928]. - 8 с.: кол. іл.. - (Вокальна бібліотека). - Назва оригіналу: Aufenthalt . - Перші слова: "Струмінь гучний, ліс гомінкий..." : "Где мчится с гор бурный ручей...". - Назва циклу: Лебединий спів: Лебединая песня: Schwanengesang. - Паралельна назва перед нотним текстом: Приют. - Текст укр. та рос. мовами. - Видавничий каталог на с. 8. - Н. д. 224. 1000 экз.
Имеются экземпляры в отделах: ВФМФ(6)
9.Вокал 809
Шуберт, Франц (1797–1828).
Паж : [для середнього голосу (ориг.) з фп. : ор. 22, № 1 (1823 р.)]/ Ф. Шуберт ; слова М. Колліна ; [переклад О. Бургардта ; рос. переклад М. Филимонова]. - [К.]; [Х.]: Книгоспілка, [1928]. - 10 с.: кол. іл.. - (Вокальна бібліотека). - Назва оригіналу: Der Zwerg. - Перші слова: "В далекій млі зникають сині гори..." : "Бледнеют гор далекие громады...". - Текст укр. та рос. мовами. - Видавничий каталог на с. 10. - На тит. аркуші призвіще автора слів подано як М. Каллін. - Н. д. 240. 1000 экз.
Экслибрис: Музично-Теоретична бібліотека ім. К. Стеценка при музичному т-ві ім. Леонтовича; Всенародня бібліотека України В. У. А. Н.
Имеются экземпляры в отделах: ВФМФ(4)
10.Вокал 811
Шуберт, Франц (1797–1828).
Прометей: [для низького голосу (ориг.) з фп.] : (1819 р.) : [D 674]/ Ф. Шуберт ; cлова В. Гете ; [переклад Д. Ревуцького ; рос. переклад М. Филимонова]. - [К.]; [Х.]: Книгоспілка, [1929]. - 10 с.: кол. іл.. - (Вокальна бібліотека). - Назва оригіналу: Prometheus. - Перші слова: "Вповий, Зевесе, всю блакить..." : "О, Зевс, закрой ты небеса...". - Текст укр. та рос. мовами. - Видавничий каталог на с. 10. - Н. д. 241. 1000 экз.
Имеются экземпляры в отделах: ВФМФ(8)
11.
/ М. Т., М.Ревуцький, Лев Миколайович.
Проса покошено = Хлеба покошены/ Л. М. Ревуцький //Романси українських радянських композиторів: 1917–1957 : [для голосу з фп.]/ [ред. колегія: Г. Майборода, М. Дремлюга, Ф. Надененко; муз. ред. Г. Гембера, В. Полевой; літ. ред.: Р. Чумак]. - К.: Держ. видав. образотворчого мистецтва і музичної літератури УРСР, 1957 (Шифр в БД -353080)
ББК Щ943.4-42-043.3(4Укр)

FILE NOT EXISTS E:\Irbis64\DATAI\frames_vfmf\Ibis\Default\footer_search.frm
FILE NOT EXISTS E:\Irbis64\DATAI\frames_vfmf\Ibis\Default\footer_7.frm