До 100-річчя Національної академії наук України та Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського




Біографістика  





Краєзнавство  



Джерелознавство  

Історія  


Політологія  

Держава і право  

Пам’яткознавство  

Заклади культури та історичної пам’яті  

Культура. Мистецтвознавство  













Природознавство  







Куземська Г. Якою мовою молилася давня Україна. Правила української транслітерації церковнослов'янських текстів (2012)

адреса матеріалу: http://irbis-nbuv.gov.ua/ulib/item/ukr0010630


Тип рерусу: Книги

Країна:Україна
Мова(и):Українська

Назва(и):
ЯКОЮ МОВОЮ МОЛИЛАСЯ ДАВНЯ УКРАЇНА. ПРАВИЛА УКРАЇНСЬКОЇ ТРАНСЛІТЕРАЦІЇ ЦЕРКОВНОСЛОВ'ЯНСЬКИХ ТЕКСТІВ
Автор(и):Куземська Ганна
Дата(и):2012


 Переглянути документ   


Опис документа:

Куземська, Ганна.

Якою мовою молилася давня Україна. Правила української транслітерації церковнослов'янських текстів / Ганна Куземська. – Вид. 2-ге, доопрац. і значно допов. – Київ: Софія, 2012. – 111 c. : іл.

Авт. зазнач. у вих. відом.


У книжці стисло висвітлено різницю між давньою богослужбовою мовою України та новітньою церковнослов’янською в її російській редакції. Подано докладні правила української транслітерації церковнослов’янських текстів, призначені для практичного застосування – читання, співу та цитування. У правилах зафіксовано багатовікову традицію вимови й написання української богослужбової мови. Видання оздоблено унікальним ілюстративним матеріалом: фрагментами десятків богослужбових книг України ХІ–ХХ ст., ірмологіонів та ікон, які незаперечно стверджують українську вимову церковнослов’янських текстів. Для викладачів і студентів духовних і гуманітарних навчальних закладів, священиків, диригентів, письменників, науковців і всіх, хто вболіває за рідну культуру.


Теми:

  • Релігійні тексти
  • Історія мови

  •  

    Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського