РЕФЕРАТИВНА БАЗА ДАНИХ "УКРАЇНІКА НАУКОВА"
Abstract database «Ukrainica Scientific»


Бази даних


Реферативна база даних - результати пошуку


Вид пошуку
Пошуковий запит: (<.>ID=REF-0000064797<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 1

Балабін В. В. 
Сучасний американський військовий сленг як проблема перекладу / В. В. Балабін. - К. : Логос, 2002. - 313 c. - Бібліогр.: 294 назв. - англ.

Висвітлено функціонально-стилістичні, лексико-семантичні та структурно-морфологічні особливості американських військових сленгізмів, фактори лінгвокультурного бар'єра двомовної комунікації, що виникає під час використання сленгу. Проаналізовано український військовий сленг як можливий перекладацький відповідник американського військового сленгу, описано прийоми та типові помилки під час перекладу сленгізмів. Розкрито стратегію операційних дій перекладача під час перекладу сленгу, яка полягає у передачі семантичного й прагматичного значень конкретного сленгізму: трансляції денотативного, сигніфікативного, інтерпретативного та внутрішньомовного значень на підставі використання ресурсів цільової мови, урахування позамовних чинників, нейтралізації розбіжностей у фонових знаннях комунікантів, запропонуванні оптимального перекладацького відповідника.

Освещены функционально-стилистические, лексико-семантические и структурно-морфологические особенности американских военных сленгизмов, факторы лингвокультурного барьера двуязычной коммуникации, которая возникает при использовании сленга. Проанализирован украинский военный сленг как возможное переводческое соответствие американского военного сленга, описаны приемы и типичные ошибки при переводе сленгизмов. Раскрыта стратегия операционных действий переводчика при переводе сленга, которая заключается в передаче семантического и прагматического значений конкретного сленгизма: трансляции денотативного, сигнификативного, интерпретативного и внутриязычного значений на основании использования ресурсов целевого языка, учета внеязычных факторов, нейтрализации расхождений в фоновых знаниях коммуникантов, предложении оптимального переводческого соответствия.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-677.1 + Ш143.21-72 + Ш143.21-457 + Ш141.4-457

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА631136 Пошук видання у каталогах НБУВ 
Повний текст  Автореферати дисертацій 
Додаткова інформація про автора(ів) публікації:
(cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці)
  Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
 
Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Відділ наукового формування національних реферативних ресурсів
Інститут проблем реєстрації інформації НАН України

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського