Проблеми перекладознавства, комунікативної та когнітивної лінгвістики / ред.: І. С. Шевченко. - Х. : Константа, 2003. - 196 с. - (Вісн. Харк. нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна; N 609). - укp.Проанализированы соотношение когнитивных структур времени в национальных картинах мира как критерий адекватности перевода, взаимоотношение семантики и прагматики в бессоюзных сложных предложениях современного французского языка. Освещены реалии в юмористическом тексте и особенности их перевода. Изучены морфологические особенности перевода англоязычных литературных портретных описаний, лексико-грамматические и жанрово-стилистические особенности перевода текстов научно-технического характера, различные методологии лингвистических кросс-культурных исследований. Рассмотрены модальные частицы немецкого языка как иллокутивные индикаторы. Изложены теоретико-методологические подходы к изучению порядка слов в современной лингвистике. Проанализированы социальная культура как механизм повышения уровня адаптации личности в транзитивном обществе, смысложизненная концепция личности как социальный феномен. Освещена коммуникативная стратегия урегулирования и предотвращения конфликта. Изучены влияние "посттоталитарных ловушек" на поведение избирателей, особенности и закономерности изменения таксометрии капиталов в сфере политики во время выборов по пропорциональной системе. Описаны особенности формирования региональной политической элиты в России. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш1я43 + Ш107.77я43 + Ш407я43
Шифр НБУВ: Ж29137 Пошук видання у каталогах НБУВ
![](/irbis_nbuv/images/info.png) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|