Матеріали студентської науковоі конференції Чернівецького національного університету, 11 - 12 трав. 2006 р., Чернівці : тези доп. / ред.: Г. П. Романова. - Чернівці : Рута, 2006. - 376 c. - (Філол. науки). - укp.Описано біблійно-християнські образи в романі В.Барки "Жовтий князь", образ І.Мазепи в літературі європейського романтизму ХІХ ст. Наведено семантико-стилістичну характеристику діалектної лексики у повісті Ю.Федьковича "Люба-згуба". Розкрито своєрідність історичної романістики Р.Іваничука. Розглянуто питання мовно-образної реалізації міфологічного простору української русалки, зіставлення ступеня вокалізму французької та української мов у поезіях П.Верлена та Л.Українки. Висвітлено проблеми адекватного перекладу фразеологічних одиниць у сучасній французькій прозі. Проаналізовано особливості перекладу поеми О.Пушкіна "Мідний вершник" М.Рильським, поезій А.Ахматової українською мовою. Описаны библейско-христианские образы в романе В.Барки "Желтый князь", образ И.Мазепы в литературе европейского романтизма ХІХ ст. Приведена семантико-стилистическая характеристика диалектной лексики в повести Ю.Федьковича "Люба-згуба". Раскрыто своеобразие исторической романистики Р.Иваничука. Рассмотрены вопросы языково-образной реализации мифологического пространства украинской русалки, сопоставления степени вокализма французского и украинского языков в поэзиях П.Верлена и Л.Украинки. Освещены проблемы адекватного перевода фразеологических единиц в современной французской прозе. Проанализированы особенности перевода поэмы А.Пушкина "Медный всадник" М.Рыльским, поэзии А.Ахматовой на украинский язык. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш.я431(4Укр)3
Рубрики:
Шифр НБУВ: ВА695124 Пошук видання у каталогах НБУВ
Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|