Науковий вісник Волинського державного університету ім. Л.Українки / ред.: І. Я. Коцан. - Луцьк, 2006. - 309 с. - (Філол. науки; N 6). - укp.Розглянуто питання романо-германської та слов'янської філології. Проаналізовано взаємодію фреймів "Природа" і "Людина" у мовній презентації духовного єднання людини та природи у творі англійського письменника Т.Гарді "Тесс із роду Д'Ербервіллів". Наведено результати досліджень етимологічної ідентифікації групи англіцизмів, зареєстрованих у сучасних українських словниках іншомовних слів як галліцизми. Висвітлено механізми імпліцитності мовленнєвих актів, іллокутивні характеристики прототипів акту відмови, просодичні характеристики спонтанних текстів нейтрального й емоційного мовлення, а також інтонаційного оформлення позитивних модально-емоціональних відчуттів. Викладено функціональний підхід до вивчення фразеологічних інновацій у синтезі з когнітивізмом, розкрито роль фразеологізмів у побудові текстової структури, визначено їх текстотвірні потенції. Охарактеризовано морфологічно-синтаксичні особливості успадкування народнолатинських соматичних фразем романськими мовами (французькою, іспанською й італійською). Визначено валентність як фактор функціональної варіативності англійського дієслова. Наведено порівняльний аналіз іменникових фраз в англомовній художній прозі. Описано особливості консонантизму українських говірок Берестейсько-Пінського Полісся в записах місцевого фольклору, типологію синтаксем у структурі семантично-елементарних і ускладнених простих речень. Рассмотрены вопросы романо-германской и славянской филологии. Проанализировано взаимодействие фреймов "Природа" и "Человек" в языковой интерпретации духовного единства человека и природы в произведении английского писателя Т.Гарди "Тэсс из рода Д'Эрбервиллов". Приведены результаты исследований этимологической идентификации группы англицизмов, зарегистрированных в современных украинских словарях иноязычных слов как галлицизмы. Освещены механизмы имплицитности языковых актов, иллокутивные характеристики прототипов акта отказа, просодические характеристики спонтанных текстов нейтральной и эмоциональной речи, а также интонационного оформления положительных модально-эмоциональных чувств. Изложен функциональный подход к изучению фразеологических инноваций в синтезе с когнитивизмом, раскрыта роль фразеологизмов в построении текстовой структуры, определены их текстообразовательные потенции. Охарактеризованы морфологическо-синтаксические особенности унаследования народнолатинских соматических фразем романскими языками (французским, испанским и итальянским). Определена валентность как фактор функциональной вариативности английского глагола. Приведен сравнительный анализ существительных фраз в англоязычной художественной прозе. Описаны особенности консонантизма украинских говоров Берестейско-Пинского Полесья в записях местного фольклора, типология синтаксем в структуре семантическо-элементарных и усложненных простых предложений. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш.я54(4УКР)3
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж69212 Пошук видання у каталогах НБУВ
![](/irbis_nbuv/images/info.png) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|