Українсько-англійський словник загальнонаукової та науково-технічної лексики / уклад.: В. Я. Карачун, Ю. З. Прохур; Ін-т вищ. освіти АПН України. - К. : Вид. В. Карпенко, 2008. - 416 c. - Бібліогр.: с. 414-415. - укp.Наведено близько 7 000 слів і 1 500 фразеологічних зворотів (термінів і службових слів, які забезпечують логічний зв'язок між окремими елементами висловлювань) українською та англійською мовами, широко вживаних у сучасній науковій і технічній літературі. Подано переклад таких термінів, як абсорбція, дегазація, дезінтегратор, ізоамплітуда, повітровід, розуміння, фундатор, ясність. Приведено около 7 000 слов и 1 500 фразеологических оборотов (терминов и служебных слов, обеспечивающих логическую связь между отдельными элементами выражений) на украинском и английском языках, которые широко употребляются в современной научной и технической литературе. Дан перевод таких терминов, как абсорбция, дегазация, дезинтегратор, изоамплитуда, воздуховод, понимание, основоположник, ясность. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.4-434:Ч21 + Ч21я2 + Ж.я212
Шифр НБУВ: ВА704426 Пошук видання у каталогах НБУВ
Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|