Братусь Т. В. Денотативный подход к интерпретации фразеологизмов, вербализующих концепт "счастье" (на материале английского языка) / Т. В. Братусь // Вісн. Сум. держ. ун-ту. Сер. Філол. науки. - 2004. - № 3. - С. 64-69. - Библиогр.: 17 назв. - рус.Рассмотрены различные варианты интерпретации фразеологизмов, вербализующих концепт "счастье". Представлен краткий обзор основных подходов к изучению перевода, предложены эквиваленты перевода с английского языка фразеологических единств, содержащих лексемы happy/happiness, их синонимов и антонимов, а также классифицированы полученные эквиваленты. Исследование выполнено в русле денотативного подхода к переводу, в фокусе которого находится концепт, обусловливающий адекватность интерпретации текста. Ключ. слова: фразеологизмы, концепт "счастье", перевод Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-33
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж69231/філол. Пошук видання у каталогах НБУВ Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|