![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Книжкові видання та компакт-диски ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Журнали та продовжувані видання ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Автореферати дисертацій ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Реферативна база даних ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Наукова періодика України ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Тематичний навігатор ![](/irbis_nbuv/images/db_navy.gif) Авторитетний файл імен осіб
|
Пошуковий запит: (<.>ID=REF-0000137999<.>) |
Загальна кількість знайдених документів : 1
|
Михайленко В. В. Семантична градація "невизначеності" у форматі перекладу / В. В. Михайленко // Вісн. Сум. держ. ун-ту. Сер. Філол. науки. - 2004. - № 4. - С. 69-72. - Бібліогр.: 11 назв. - укp.Розглянуто семантичну диференціацію категорії невизначеності в англійській мові. Співвіднесені категорії - апроксимації та двозначності - разом з невизначеністю формують простір приблизності. Типологічне дослідження зазначеного простору та засобів його вираження є продовженням семантичного аналізу, що необхідно для виокремлення англо-українських співвідношень у синхронному перекладі. Функціонально-семантичні поля невизначеності - не конгруентні конструкти в англійській та українській мовах. Відтворення невизначеності у процесі синхронного перекладу з англійської мови на українську вимагає розробки теорії дискурсної еквівалентності. Ключ. слова: семантична градація, "невизначеність", переклад Індекс рубрикатора НБУВ: Ш143.21-77
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж69231/філол. Пошук видання у каталогах НБУВ Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) ![](/irbis_nbuv/images/info.png) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|
|
|