Рихло О. П. Відтворення мовно-стилістичних особливостей творів Е.А.По в українських перекладах : Автореф. дис... канд. філол. наук : 10.02.16 / О. П. Рихло; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. - К., 2002. - 20 c. - укp.Досліджено відтворення мовно-стилістичних особливостей творів Едгара Аллана По українською мовою. Простежено історію українських перекладів Е.По, досліджено особливості відображення творчої спадщини письменника українською літературною полісистемою періоду XIX - XX ст., що знайшли свій вияв у літературно-критичному осягненні та в художній практиці. Комплексно проаналізовано українські переклади віршованої та прозової спадщини Е.По, визначено їх метричні, ритмічні, фонетичні, граматичні, лексичні, образні та змістові риси. Значну увагу приділено найбільш відомим поезіям Е.По, представленим кількома українськими варіантами. Переклади критично осмислено як факти українського літературного процесу, виявлено їх історико-літературну та художню значимість. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.4-775.2:Ш6 + Ш407 + Ш5(4УКР)-318.37 + Ш5(7СОЕ)-4 ПО Е. 418.7
Рубрики:
Шифр НБУВ: РА318505 Пошук видання у каталогах НБУВ Повний текст Автореферати дисертацій Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|