Пермінова А. О. Культуромовне буття художнього твору як перекладознавча проблема : автореф. дис... канд. філол. наук / А. О. Пермінова; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. - К., 2008. - 20 c. - укp.Розглянуто існуючі підходи до завдань перекладознавства й оцінювання цільових поетичних текстів та запропоновано новий, об'єктивний підхід, згідно з яким усі переклади одного твору однією мовою створюють його культуромовне буття, яке відображає різні грані образу тексту в іншомовній культурі. У межах культуромовного буття твору запропоновано два підходи до перекладу, а саме: перекодування та перетворення, жоден з яких не є кращим за інший. З'ясовано зміни коду оригінала на рівнях тексту, а саме: у мові, стилі, літературі та культурі. Виділено типи діалогу з першотвором - міжособистісний, міжлітературний і міжкультурний. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш407
Рубрики:
Шифр НБУВ: РА356284 Пошук видання у каталогах НБУВ Повний текст Автореферати дисертацій Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|