Андрієнко В. П. "Фауст" Й.В.Гете в українських перекладах : Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / В. П. Андрієнко; Київ. ун-т ім. Т.Шевченка. - К., 1998. - 19 c. - укp. - рус.Дисертацію присвячено проблемі концептуального дослідження порівняння трагедії Й.В.Гете "Фауст" та її українських перекладів XIX-XX століть (І.Франка, Д.Загула, М.Улезка, М.Лукаша та ін.) з метою визначення результативності перекладу: адекватність чи обробка гетевського сюжету. На основі аналізу встановлено, що вказані переклади не можуть бути визнані адекватними оригіналу, а є оригінальними художніми творами. Доведено, що зміна концепції першотвору детермінована рядом факторів (філософським, психологічним, лінгвістичним тощо). Це надало перекладам іншого національного колориту і зумовило сприйняття німецької трагедії як твору української літератури. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш407 + Ш5(4Гер)-4 Гете Й. 418.7 + Ш5(4Укр)5-318.3 + Ш5(4Укр)6-318.3
Рубрики:
Шифр НБУВ: РА301607 Пошук видання у каталогах НБУВ Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|