Кушнарьова І. М. Комунікативні стратегії ведення двомовного діалогу з перемиканням коду (на матеріалі української, російської, англійської мов) : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.15 / І. М. Кушнарьова; Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка, Ін-т філол. - К., 2010. - 20 c. - укp.Проаналізовано особливості моделі двомовної комунікації та соціокомунікативні типи учасників комунікації. Розглянуто типи перемикання мовного коду згідно з прагмалінгвістичними настановами учасників двомовного діалогу. Здійснено психолінгвістичну ідентифікацію феномену перемикання коду й ідентифіковано перемикання з одного мовного коду на інший у двох його різновидах: між- та внутрішньофразовому. Показано, що функції перемикання коду діагностуються за кількома критеріями, а саме: за комунікативною настановою щодо конкретного сегмента інформації, яку повідомляє адресант, за комунікативно релевантними фоносемантичними особливостями конкретного сегмента репліки-повідомлення, за ситуативними комунікативними ознаками, обумовленими соціолінгвістичними конвенціями у суспільстві та за загальною прагматикою змістових блоків діалогу. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш100.735 + Ш12-227.4
Рубрики:
Шифр НБУВ: РА370835 Пошук видання у каталогах НБУВ Повний текст Автореферати дисертацій Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|