Приймачок О. Безеквівалентні компоненти як вияв інтертекстуальних зв'язків оригіналу та перекладу / О. Приймачок // Наук. вісн. Cхідноєвроп. нац. ун-ту ім. Лесі Українки. - 2013. - № 13. - С. 84-88. - Бібліогр.: 4 назв. - укp.Описано безеквівалентні компоненти художнього перекладу, які репрезентують тісний інтертекстуальнй зв'язок з оригіналом. Під час аналізу перекладу з близькоспоріднених мов (української та російської) виявлено такі одиниці інтертекстуальності: оніми, слова-реалії, фразеологізми, паремії, специфічні словотвірні моделі й форми слів, синтаксичні конструкції, цитати, епіграф. Досліджено способи перекладу інтертекстуальних одиниць. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш407
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж69212 Пошук видання у каталогах НБУВ
Повний текст Наукова періодика України Додаткова інформація про автора(ів) публікації: (cписок формується автоматично, до списку можуть бути включені персоналії з подібними іменами або однофамільці) ![](/irbis_nbuv/images/info.png) Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|