Фоменко Е. Г. Одомашнивание как тест на самобытность оригинального текста (на материале англоязычного перевода "Хромой русалки" А. Жовны) / Е. Г. Фоменко // Держава та регіони. Сер. Гуманіт. науки. - 2011. - Вип. 3. - С. 73-80. - Библиогр.: 13 назв. - рус.Изучены проблемные области в переводе украинской прозы на английский язык. Определены ограничения, которые накладываются на функциональную эквивалентность перевода и обусловлены стратегией одомашнивания. Установлено, каким образом ориентация на переводной текст снижает вклад оригинального текста на принимающую культуру и нейтрализует культурную самобытность, свойственную культуре оригинального текста. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш407
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж23244/Гум.н. Пошук видання у каталогах НБУВ
Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|